小店的俄文
发音:
用"小店"造句小店 перевод
俄文翻译手机版
- лавка
- "小店儿" 俄文翻译 : pinyin:xiǎodiànr1) постоялый двор, ночлежный дом2) диал. скупой, скаредный, жадный; скупец, скряга, жадина
- "小店区" 俄文翻译 : Сяодянь
- "小底" 俄文翻译 : pinyin:xiǎodi1) самый младший; маленький (ребёнок), малыш, малец2) малый (младший) чин; малая должностьунич. я. Ваш покорный слуга (при обращении к чиновникам)
- "小应用程序" 俄文翻译 : а́плета́пплет
- "小库珀·古丁" 俄文翻译 : Гудинг, Кьюба (младший)
- "小库斯基夫齐" 俄文翻译 : Малые Кусковцы
- "小庙" 俄文翻译 : pinyin:xiǎomiàoМалый храм (в честь супруги основателя династии)
- "小库拉索岛" 俄文翻译 : Малый Кюрасао
- "小康" 俄文翻译 : [xiǎokāng] (средний) достаток
例句与用法
- ”没有写作“管理这家小店”。
Он не управлял из «главного офиса». - 他们在街道小店和街头摊点售货。
Они торгуют в магазинах сари-сари (маленьких местных магазинах) и на улицах (уличная торговля). - Karo在埃里温有一家小店,还算有利可营。
В Ереване у Каро был небольшой магазинчик, дававший какую-то прибыль. - 通常由妇女开办的小店现在正与合作商店进行竞争,主要销售服装、鞋类或面包。
Небольшие предприятия, нередко принадлежащие женщинам, в настоящее время конкурируют с кооперативными магазинами, продающими одежду, обувь или хлеб. - 服务部门多半是小店主、个体经营店主和家庭经营店主和商贩以及公务员。
Среди лиц последней категории большую часть составляют мелкие лавочники и продавцы, работающие на себя или в рамках семьи, а также гражданские служащие. - 在南库克群岛的一些小岛上,如阿蒂乌、毛凯和米蒂亚罗,一些妇女经营零售小店。
На малых островах Южной группы, таких как Атиу, Мауке и Митиаро, некоторые женщины имеют мелкорозничные магазины. - 两所监狱都有囚犯经营的小店,有条件的囚犯可以在这里买到质量更好的食品。
В обеих посещенных членами Подкомитета тюрьмах функционируют обслуживаемые заключенными пункты питания, в которых имеющие достаточные средства заключенные могут приобретать относительно качественное питание. - 据称,D.W. Weerasinghe先生于1989年在本村的装饰品小店附近被捕。
Г-н Д.В. Веерасингхе был, как утверждается, арестован 5 марта 1989 года около деревенской лавки.
- 更多例句: 1 2