小影的俄文
发音:
"小影"的汉语解释用"小影"造句小影 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:xiǎoyǐng
1) портрет; фотокарточка
2) тень
- "小录" 俄文翻译 : pinyin:xiǎolù1) именной реестр (сдавших экзамены, для доклада императору)2) краткая запись, заметка, памятка
- "小弯嘴裸眉鸫" 俄文翻译 : Короткоклювая ложнонектарница
- "小彼得·勃鲁盖尔" 俄文翻译 : Брейгель, Питер (Младший)
- "小弧" 俄文翻译 : дужка
- "小径" 俄文翻译 : pinyin:xiǎojìngдорожка, тропинка
- "小弟弟和小姐姐" 俄文翻译 : Братец и сестрица
- "小径分岔的花园" 俄文翻译 : Сад расходящихся тропок
- "小弟弟" 俄文翻译 : половой членмужской половой органпенисхуйфаллосхерчленписю́нмужской половой член
- "小律师大作为" 俄文翻译 : Компаньоны (телесериал)
例句与用法
- 据报道,预计含有五氯苯的其他农药具有较小影响。
Предполагается, что другие пестициды, предположительно содержащие ПеХБ, оказывают намного более низкое воздействие. - 移民往往对目的地国一般大众的工资和就业产生较小影响。
Иммиграция, как правило, оказывает небольшое воздействие на заработную плату и занятость населения в целом в принимающей стране. - 对较富有的农民来说,雇佣劳动力的农村市场狭小影响很大,这使得难以增雇劳动力。
Для более зажиточных фермеров серьезной проблемой является узость сельских рынков наемного труда, что делает сложным наем дополнительной рабочей силы. - 政策的目的应是在对其他目标,如产量的总体增长产生最小影响的条件下作到这一点。
Цель политики должна заключаться в том, чтобы решение этой задачи минимально отражалось на других целях, таких, как ускорение общего роста производства. - 所获教益包括对风险评估和预测采取减小灾难风险方式,其重点是预测和减小影响。
Извлеченные уроки включают применение к оценке и прогнозированию подхода, предусматривающего сокращение риска бедствий, поскольку в нем основное внимание уделяется прогнозированию и сокращению воздействия. - 如果成功的话,这将有助于减轻收入不平等,缩小影子经济,为此增加有关国家的税收。
В случае успеха это будет способствовать сокращению неравенства в уровнях доходов, свертыванию теневой экономики и, следовательно, увеличению налоговых поступлений в этих странах. - 总体而言,受粮食价格上涨和安全保障网缩小影响的近1 800万人从这些储备金拨款中获益。
США), Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций (ФАО) (около 20 млн. долл. - 这项活动旨在缩小影响到裁军、反恐和国际刑事司法行政领域国家承诺的执行方面存在差距。
В ходе этого мероприятия обсуждались способы обеспечения полного выполнения обязательств в сфере разоружения, борьбы с терроризмом и отправления международного уголовного правосудия. - 所获教益之一是对风险评估应采取减小灾难风险方针,因其重点在于预测和减小影响。
Один из извлеченных уроков заключается в том, что к оценке риска следует применять и подход, предусматривающий сокращение риска бедствий, поскольку в нем основное внимание уделяется прогнозированию и сокращению воздействий. - 总体而言,受粮食价格上涨和安全保障网缩小影响的近1 800万人从这些储备金拨款中获益。
Данные средства были израсходованы в интересах в общей сложности 18 миллионов человек, на которых сказались последствия роста цен на продовольствие и сужения возможностей систем социальной защиты.
- 更多例句: 1 2