少要悲痛的俄文
发音:
少要悲痛 перевод
俄文翻译手机版
- не нужно так убиваться (скорбеть)!
- "悲痛" 俄文翻译 : [bēitòng] скорбеть, печалиться; скорбь; скорбный, печальный; горький 悲痛的教训 [bēitòngde jiàoxun] — горький [печальный] урок
- "悲痛的" 俄文翻译 : безутешный
- "悲痛,悲恸" 俄文翻译 : печа́льгрусть
- "使悲痛万分" 俄文翻译 : убиватьубить
- "悲痛之夜" 俄文翻译 : Ночь печали
- "悲痛的母亲协会" 俄文翻译 : обеспокоенные матери
- "少草木," 俄文翻译 : 多大沙 мало трав и деревьев, много глубоких песков
- "少艾" 俄文翻译 : pinyin:shàoàiмолодой и красивый; молодой красавец; юная красавица
- "少见" 俄文翻译 : [shǎojiàn] 1) вежл. редко видимся 2) редкость; редко встречаться
- "少腹" 俄文翻译 : pinyin:shàofùниз живота, нижнее чрево
- "少见多怪" 俄文翻译 : [shǎojiàn duōguài] обр. делать круглые глаза; удивляться
- "少耕法" 俄文翻译 : оганиченное рыхлениеоганиченная пахотаоганиченная обработка землиоганиченная подготовка почвыоганиченная вспашкаоганиченное рыхление земли
- "少见多闻" 俄文翻译 : pinyin:shǎojiànduōwénобладать ограниченным опытом; много слышать, да мало видеть
- "少者" 俄文翻译 : pinyin:shàozheмолодой человек; младший член семьи; молоднякпо меньшей мере, минимально; в худшем случае
- "少见的" 俄文翻译 : малочисленный
少要悲痛的俄文翻译,少要悲痛俄文怎么说,怎么用俄语翻译少要悲痛,少要悲痛的俄文意思,少要悲痛的俄文,少要悲痛 meaning in Russian,少要悲痛的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。