州际的俄文
发音:
用"州际"造句州际 перевод
俄文翻译手机版
- межшта́тный
междушта́тный
- "15号州际公路" 俄文翻译 : I-15 (автомагистраль)
- "17号州际公路" 俄文翻译 : I-17 (автомагистраль)
- "8号州际公路" 俄文翻译 : I-8 (автомагистраль)
- "州际公路系统" 俄文翻译 : Межштатные магистрали СШАСистема межштатных автомагистралей США
- "88号州际公路 (纽约州)" 俄文翻译 : I-88 (восток)
- "86号州际公路 (爱达荷州)" 俄文翻译 : I-86 (запад)
- "88号州际公路 (伊利诺伊州)" 俄文翻译 : I-88 (запад)
- "76号州际公路 (俄亥俄州至新泽西州)" 俄文翻译 : I-76 (восток)
- "76号州际公路 (科罗拉多州至内布拉斯加州)" 俄文翻译 : I-76 (запад)
- "84号州际公路 (俄勒冈州至犹他州)" 俄文翻译 : I-84 (запад)
- "84号州际公路 (宾夕法尼亚州至马萨诸塞州)" 俄文翻译 : I-84 (восток)
- "86号州际公路 (宾夕法尼亚州至纽约州)" 俄文翻译 : I-86 (восток)
- "州闾" 俄文翻译 : pinyin:zhōulǘсело, деревня
- "州长的" 俄文翻译 : губернаторский
- "州长" 俄文翻译 : pinyin:zhōuzhǎngсм. 州伯
- "州驾" 俄文翻译 : pinyin:zhōujiàсм. 州同
- "州里" 俄文翻译 : pinyin:zhōulǐстар. сёла, деревни (букв. чжоу и ли, округи в 2500 и в 25 дворов)
- "巟" 俄文翻译 : pinyin:huāngводная ширь; большая рекадоходить, достигать
- "州郡" 俄文翻译 : pinyin:zhōujūn* (все) округа и области
- "巠" 俄文翻译 : pinyin:7 (47, 4)сущ. * русло реки
例句与用法
- 94号州际公路和29号州际公路分別行经此州。
Через город проходят межштатные автомагистрали Interstate 29 и Interstate 94. - 94号州际公路和29号州际公路分別行经此州。
Через город проходят межштатные автомагистрали Interstate 29 и Interstate 94. - 这课题不仅在国际情况下是,而且在州际情况下也是十分重要的。
Желательно, чтобы эти нормы были не только внутренними, но и общенациональными. - 希腊各市政厅核心事务股和州际协会所设平权办事处工作人员的配备。
структуры Центрального союза муниципалитетов Греции (КЕДЕ) и Ассоциации регионов (ЕНПЕ), занимающиеся вопросами равноправия, были укомплектованы необходимыми штатами сотрудников. - 它也将包括一个州际行动警戒功能,只有获得适当授权的警察才能利用。
В нем также будет заложена функция оповещения о передвижениях таких лиц между штатами для исключительного пользования соответствующим образом уполномоченными на то сотрудниками полиции. - 《宪法》赋予国会的权力包括:征税、借取资金、监管州际商业以及宣战的权力。
Конституция наделяет Конгресс рядом полномочий, включая взимание налогов, заимствование финансовых средств, регулирование торговли между штатами и объявление войны. - 根据宪法,格鲁吉亚加入的国际条约只要不与宪法相悖,便应优先于州际规范性条例。
В рамках Национального совета безопасности было учреждено специальное подразделение по подготовке этих докладов. - 本着同样的思路,各国应努力加强州际和国家间的协调、合作与信息交流。
В этих же целях странам следует предпринять усилия по расширению координации, сотрудничества и обмена информацией как на внутригосударственном, так и на межгосударственном уровнях. - 联邦设立了中央禁止贩卖人口局,任务是集中有关情报并协调州际和国际调查。
Конфедерацией создано Центральное управление по борьбе с торговлей людьми, задачей которого являются централизация информации по этому вопросу и координация межкантональных и международных расследований.