带便的俄文
发音:
"带便"的汉语解释用"带便"造句带便 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:dàibiàn
кстати; попутно
- "带使用器的氧气瓶" 俄文翻译 : кислородный баллон с аппликатором
- "带佩" 俄文翻译 : pinyin:dàipèi1) носить с собой (на поясе)2) стар. подвесок к поясу (подарок начальника, монарха)
- "带信" 俄文翻译 : pinyin:dàixìn1) передать (отнести) письмо2) принести весть; передать сообщение; сообщить
- "带余除法" 俄文翻译 : Деление с остатком
- "带信儿" 俄文翻译 : pinyin:dàixìnr1) передать (отнести) письмо2) принести весть; передать сообщение; сообщить
- "带伤" 俄文翻译 : pinyin:dàishāngполучить ранение
- "带儿" 俄文翻译 : pinyin:dàir1) пояс, кушак; лента2) диал. район, место
- "带丑闻" 俄文翻译 : позорныйбезобразныйскандаленскандальный
- "带入" 俄文翻译 : вносить
例句与用法
- 只要改名继续维持,父女之间的联系纽带便一直在削弱。
В этой связи автор ссылается на соображения Комитета по делу Е. - 只要改名继续维持,父女之间的联系纽带便一直在削弱。
Пока решение об изменении фамилии остается действительным, связь между отцом и дочерью является ослабленной. - 按照当代观点,带便壶的囚室的生活条件有损人的尊严。
Согласно современной точке зрения условия содержания в камерах с выносными ведрами несовместимы с понятием человеческого достоинства. - 总体而言,需要采取更多的行动在西岸,包括C区、约旦河谷和加沙地带便利人们的进出和行动。
В целом для расширения доступа и обеспечения большей свободы передвижения по территории Западного берега, включая зону С, долину реки Иордан и Газу, необходимо сделать большее. - 关于其他评论,代表团指出,以色列自2005年实施撤离倡议以来,加沙地带便不再由以色列控制。
Касаясь остальных сообщений, делегация указала, что сектор Газа не находится под израильским контролем с 2005 года после выполнения Израилем инициативы по разъединению.
其他语种
- 带便什么意思:顺便。 ▶ 清 李渔 《慎鸾交‧谲讽》: “下官带便经过, 虽无地方之责, 也要把民情土俗细问一番。” ▶ 鲁迅 《彷徨‧孤独者》: “是上城来看你, 带便玩玩的罢?” 茅盾 《霜叶红似二月花》: “ 良材 也上岸去舒散筋骨, 带便想打听自家村里的情形。”