常欠的俄文
发音:
常欠 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:chángqiàn
1) постоянно недоставать, часто не хватать (напр. старания)
2) иметь постоянную задолженность, быть регулярно в долгу перед (кем-л.); постоянная (срочная) задолженность
- "常棣" 俄文翻译 : pinyin:chángdìбот. тополь катаянский (Populus cathayana Rehd.)
- "常染色体隐性遗传疾病" 俄文翻译 : Аутосомно-рецессивные заболевания
- "常步" 俄文翻译 : pinyin:chángbùспорт обычный шаг
- "常染色体显性遗传疾病" 俄文翻译 : Аутосомно-доминантные заболевания
- "常步走!" 俄文翻译 : шагом! (после бега); шагом марш!
- "常染色体" 俄文翻译 : Аутосома
- "常民" 俄文翻译 : простой люд, рядовые люди
- "常林带经" 俄文翻译 : pinyin:chánglíndàijīngЧан Линь носит с собой Канон (по притче о Чан Лине, деятеле эпохи Троецарствия, в молодости учившем классиков за полевыми работами, обр. о занимающемся серьёзной учёбой)
- "常永祥" 俄文翻译 : Чан Юнсян
例句与用法
- 但是有关资料常常欠缺或质量低下。
Такая информация нередко отсутствует или не заслуживает доверия. - 此外,时常欠缺对警察和刑事司法统计资料的收集和分析。
Кроме того, часто сбор и анализ полицейской уголовной статистики не соответствует требованиям. - 此外,对警察和刑事司法统计资料的收集和分析时常欠缺。
Кроме того, зачастую сбор и анализ полицейской и уголовной статистики не соответствуют требованиям. - 然而,她的国家经过多年的外国占领之[后後]还非常欠发达。
В то же время ее страна оставалась крайне отсталой на протяжении многих лет иностранной оккупации. - 在我们看到的例子中,对妇女的保护和人道主义援助非常欠缺。
Защита женщин и предоставление им гуманитарной помощи являются совершенно неадекватными, о чем свидетельствуют примеры, которые мы видели. - 造成这种情况的主要原因是和平进程步履蹒跚,安全情况变化不定,外部支持非常欠缺。
Производство кофе и какао по-прежнему сокращалось. - 造成这种情况的主要原因是和平进程步履蹒跚,安全情况变化不定,外部支持非常欠缺。
Cтоль небольшой прогнозируемый рост ВВП в основном обусловлен трудностями мирного процесса, нестабильностью ситуации в плане безопасности и отсутствием внешней поддержки. - 评价次数屈指可数,而且尽管有所例外,这些评价的质量通常欠佳,对方案学习的利用价值也有限。
Несколько оценок было проведено, однако их качество, за рядом исключений, в целом было невысоким и малопригодным для извлечения уроков из реализации программ. - 在冲突之时,以及在法治时常欠缺和有罪不罚的现象遍布的地区,基于性别的暴行蔓延四处,令人深感关切。
Серьезную тревогу продолжает вызывать широкое распространение такого насилия в ходе конфликтов в районах, где законность зачастую отсутствует, а безнаказанность процветает. - 多数内陆国家具备先进的机场基础设施,但货物集散系统以及仓储设施在许多情况仍非常欠缺。
Большинство стран, не имеющих выхода к морю, обладает достаточно хорошо развитой инфраструктурой аэропортов, хотя существующие системы для накопления и распределения грузов и складские мощности во многих случаях по-прежнему далеко не отвечают предъявляемым требованиям.