幅长的俄文
发音:
幅长 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:fúcháng
амплитуда, размах
- "幅裂" 俄文翻译 : pinyin:fúlièраспасться, быть разделённым (напр. о территории)
- "幅脱" 俄文翻译 : pinyin:fútuō(англ. foot) фут
- "幅面" 俄文翻译 : pinyin:fúmiàn1) полотнище ширина (полотнища)2) формат
- "幅移键控" 俄文翻译 : Амплитудная манипуляция
- "幈" 俄文翻译 : pinyin:píngвм. 屏 píng (в собственных именах)
- "幅星拱照" 俄文翻译 : светит (кому-л.
- "幋" 俄文翻译 : pinyin:pánсущ.1) пояс2) повязка (лента) на голове
- "幅度" 俄文翻译 : [fúdù] 1) физ. амплитуда 2) размах; масштаб
- "幌" 俄文翻译 : [huǎng] - 幌子
例句与用法
- 文件篇幅长,这并不总是适合的。
Объемные документы, не всегда сопоставимые. - 这就是该报告篇幅长的原因。
Поэтому доклад получился таким объемным. - 举例来说,抽查的报告篇幅长短不一,从3页至103页不等。
Для примера, объем выбранных для проверки отчетов колебался от 3 до 103 страниц. - 举例来说,抽查的报告篇幅长短不一,从3页至103页不等。
Для примера, объем выбранных для проверки отчетов колебался от 3 до 103 страниц. - 已提交的实施计划的篇幅长短不一,有些长达300页或者更多。
Объем представленных планов выполнения варьировался в широких пределах, достигая в некоторых случаях 300 страниц или более. - 但一小部分敏感和篇幅长的文件经常迟发,引起会员国的强烈反应。
Однако небольшое число важных и объемных документов часто выпускается с опозданием, что вызывает резкую реакцию со стороны государств-членов. - 因此,发言将限制在3分钟内,可应要求分发篇幅长些的书面发言。
В этой связи время выступлений будет ограничено тремя минутами, а более объемные письменные заявления могут быть распространены по просьбе. - 因此,问题单可简短些,但问题单篇幅长不能作为不作答的理由。
Вопросники, разумеется, могли бы быть короче, однако их большой объем не является достойным оправданием для того, чтобы не отвечать на них. - 请发言篇幅长的代表团分发书面发言稿,并在本会议厅宣读删节文本。
Делегатов с пространными заявлениями любезно просят распространить свои тексты в письменном виде и выступить в зале с сокращенным вариантом. - 请发言篇幅长的代表团散发书面发言稿,并在会议厅作经凝练的发言。
Я любезно прошу делегации, подготовившие большие выступления, распространить свои тексты в письменном виде и выступать в зале с сокращенным вариантом.