干世的俄文
发音:
"干世"的汉语解释干世 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:gānshì
приспосабливаться к требованиям эпохи; стараться идти в ногу со своим поколением (веком)
- "若干世纪的" 俄文翻译 : вековой
- "干与" 俄文翻译 : pinyin:gānyùсм. 干預
- "干不来" 俄文翻译 : pinyin:gànbuláiне выходит, не получается; не может получиться (о работе)
- "干丘路车站 (irt代里大道線)" 俄文翻译 : Ган-Хилл-роуд (линия Дайр-авеню, Ай-ар-ти)
- "干不了" 俄文翻译 : pinyin:gànbuliǎoне справиться, не суметь сделать; не быть в состоянии выполнить
- "干丘路车站 (irt白原路線)" 俄文翻译 : Ган-Хилл-роуд (линия Уайт-Плейнс-роуд, Ай-ар-ти)
- "干[麽么]" 俄文翻译 : где работаетчто делает?чем занят?для чего?чего радизачем?
- "干丝" 俄文翻译 : pinyin:gānsīсм. 乾絲
- "干" 俄文翻译 : = 干 II
- "干丹省" 俄文翻译 : pinyin:gāndānshěngпров. Кандаль (Камбоджа)
例句与用法
- 21世纪具有结束过去若干世纪这段令人悲伤的历史的一切手段。
В ХХI веке есть все средства для того, чтобы покончить с этим наследием предыдущих веков. - 21世纪具有结束过去若干世纪这段令人悲伤的历史的一切手段。
В ХХI веке есть все средства для того, чтобы покончить с этим наследием предыдущих веков. - 战争对儿童的冲击是可怕地持久,延续到若干年若干世代。
Воздействие войны на детей влечет за собой ужасные последствия, которые могут проявляться на протяжении многих лет и даже поколений. - 我们一贯愿意分享我们在若干世纪中与多种宗教和族群和平及和谐共处的经验。
Мы всегда готовы делиться нашим многовековым опытом в области обеспечения мирного и гармоничного сосуществования множества религий и общин. - 在解决当地问题方面,若干世纪积累起来的地方和土著文化与知识至关重要。
g) чрезвычайно важное значение для решения местных проблем имеют местные и исконные культура и знания, которые формировались в течение столетий. - 这些原则在大会决议和若干世界首脑会议的成果文件中得到重申,原本不会被忽视。
Эти принципы были неоднократно подтверждены в резолюциях Генеральной Ассамблеи и итоговых документах ряда всемирных форумов и не могут игнорироваться. - 若干世纪中,圣多美和普林西比人民曾由于地方性疟疾而变得衰弱,而且有成千上万的人死亡。
На протяжении веков население Сан-Томе и Принсипи страдало от эндемии малярии, от которой погибали тысячи людей. - 我们各国国家元首和政府首脑重申了1990年代举行的若干世界会议上讨论过的各项国际目标。
Главы наших государств и правительств подтвердили международные цели, обсуждавшиеся на международных конференциях, проходивших в 1990-х годах. - 若干世界贸易组织的成员提到了经济合作与发展组织和亚洲太平洋经济合作论坛的环境货物清单。
В ходе дискуссий в Комитете по торговле и окружающей среде на специальной сессии были приложены усилия для разъяснения концепции экологических товаров.
其他语种
- 干世什么意思:求为世用。 ▶ 晋 王嘉 《拾遗记‧秦始皇》: “﹝ 张仪 苏秦 ﹞尝息大树之下, 假息而寐, 有一先生( 鬼谷子 )……教以干世出俗之辩。” ▶ 唐 钱起 《送郎四补阙东归》诗: “无事共干世, 多时废隐沦。” ▶ 明 方孝孺 《黄晏仲晦字说》: “方斯时, 士之扬材露技以干世者, 又皆骚然不得安其居...