干员的俄文
发音:
"干员"的汉语解释干员 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:gànyuán
способный чиновник; активный работник; дельный человек
- "史密斯干员" 俄文翻译 : Агент Смит (Матрица)
- "干员 (骇客任务)" 俄文翻译 : Агент (Матрица)
- "干呕" 俄文翻译 : pinyin:gānōuсильная отрыжка; рвота
- "干吗" 俄文翻译 : [gànmá] зачем?; к чему?; для чего?
- "干吏" 俄文翻译 : pinyin:gànlì1) ответственный исполнитель; чиновник2) опытный работник, способный чиновник
- "干和" 俄文翻译 : pinyin:gānhéцельное (неразбавленное) вино (не смешивать с девизом царствования 943―958 гг.)
- "干名犯义" 俄文翻译 : pinyin:gānmíngfànyìстар. преступать форму и нарушать сущность (установленных отношений между людьми)
- "干咎" 俄文翻译 : pinyin:gānjiùпровиниться, быть виновным
- "干名" 俄文翻译 : pinyin:gānmíngуст. домогаться известности, стремиться к славе
- "干咳" 俄文翻译 : pinyin:gānké, gānkěсухой кашель
例句与用法
- 还建议进行若干员额调动(第96至99段)。
Кроме того, ряд должностей предлагается перераспределить (там же, пункты 96-99). - 若干员额应清楚划定为临时员额或常设员额。
Существует несколько должностей, которые необходимо четко отнести к категории временных или штатных. - 监督厅关切地注意到,有若干员额长期空缺。
Управление служб внутреннего надзора с обеспокоенностью отметило, что ряд должностей долго остаются вакантными. - 已执行 -- -- 西撒特派团支持将若干员额改为本国员额。
МООНРЗС поддерживает идею преобразования штатных должностей в должности национального персонала. - 根据顾问提出的报告,兹提议将若干员额提高职等或降低职等。
На основе доклада консультанта ряд должностей предлагаются для реклассификации в сторону повышения или понижения класса должности. - 大会已经核准紧急补实若干员额,但空缺的补实平均仍需九个月时间。
Генеральная Ассамблея санкционировала заполнение ряда должностей в чрезвычайном порядке, но и эта процедура заняла в среднем девять месяцев. - K ITC有若干员额是由联合国经常预算和世界贸易组织共同供资的。
k Ряд должностей в ЦМТ финансируется совместно Организацией Объединенных Наций (из регулярного бюджета) и Всемирной торговой организацией. - L ITC有若干员额是由联合国经常预算和世界贸易组织共同供资的。
l Ряд должностей в ЦМТ финансируется совместно Организацией Объединенных Наций (из регулярного бюджета) и Всемирной торговой организацией. - K ITC有若干员额是由联合国经常预算和世界贸易组织共同供资的。
k Ряд должностей в ЦМТ финансируется совместно Организацией Объединенных Наций (из регулярного бюджета) и Всемирной торговой организацией.