干犯的俄文
音标:[ gānfàn ] 发音:
"干犯"的汉语解释用"干犯"造句干犯 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:gānfàn
нарушить, преступить; грубо вмешаться в...; совершить преступление (против...); провиниться (перед...)
- "干片" 俄文翻译 : pinyin:gānpiànфотопластинка
- "干爽" 俄文翻译 : pinyin:gānshuǎngсухой, чистый; светлый; хороший, ясный
- "干献" 俄文翻译 : pinyin:gànxiànГаньсянь (фамилия)
- "干爹" 俄文翻译 : pinyin:gāndiēназваный отец
- "干瓦鄂博" 俄文翻译 : pinyin:gānwǎèbóпос. Хара-Обо (пров. Цинхай, КНР)
- "干爷" 俄文翻译 : pinyin:gānyéназваный отец
- "干甚么" 俄文翻译 : pinyin:gànshénme (чит. gànshénme)зачем?, для чего?; по какой (субъективной) причине?чем занимается?, что делает?
- "干父" 俄文翻译 : pinyin:gānfùназваный отец
- "干生" 俄文翻译 : pinyin:gānshēngбиол. в сложных терминах: ксеро-
例句与用法
- 大部分海洛因是通过巴尔干犯罪网络分销的。
В исключительных случаях организованная преступность способна подмять под себя государство. - 收到的其他报告描述若干犯人遭受虐待的情况。
Из других полученных сообщений стало известно о случаях жестокого обращения с целым рядом заключенных. - 据称,根据这项法律,政府已逮捕了若干犯罪者,将他们定罪并处决。
По этому закону, как сообщается, ряд лиц были арестованы, осуждены и казнены правительством. - 同时,若有合理理由怀疑有人干犯罪行,警方会尽快拘捕疑犯。
Одновременно с этим подозреваемые подвергаются, в максимально сжатые сроки, аресту, если имеются достаточные основания для подозрений в совершении преступления. - 该专家组由欧盟委员会设立,目的是指导确定若干犯罪指示数的工作。
Эта группа экспертов была учреждена Европейской комиссией для руководства работой по определению показателей по отдельным видам преступности. - 该专家组由欧盟委员会设立,目的是指导关于若干犯罪指示数的识别工作。
Эта группа экспертов была учреждена Европейской комиссией для выработки рекомендаций относительно работы по определению показателей по отдельным видам преступности. - ㈠ 据提交人说,他在加拿大时因在牙买加发生的若干犯罪事件而受到询问。
i) По словам автора, в Канаде с ним была проведена беседа на тему о нескольких преступлениях, которые были совершены на Ямайке. - 在第二阶段,调查着重于若干犯罪事件和对这些事件负有最大责任的人。
На втором этапе расследования внимание должно быть сосредоточено на ряде отобранных инцидентов с уголовно-правовыми последствиями и тех лицах, которые несут наибольшую ответственность за эти инциденты.