平世的俄文
音标:[ píngshì ] 发音:
"平世"的汉语解释用"平世"造句平世 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:píngshì
мирные времена, эпоха всеобщего спокойствия (благоденствия)
- "淸平世界" 俄文翻译 : царство мира и процветания
- "女议员促进和平世界协会" 俄文翻译 : всемирная организация женщин-парламентариев за мир
- "学校促进和平世界协会" 俄文翻译 : всемирная ассоциация за превращение школы в орудие мира
- "促进国际安全、裁军、民族独立、合作与和平世界和平力量大会" 俄文翻译 : "всемирный конгресс миролюбивых сил за междунарожную безопасность и разоружение
- "关于通过不同信仰间了解与合作建立一个和平世界的拉纳卡行动计划" 俄文翻译 : ларнакский план действий по межконфессиональному пониманию и сотрудничеству во имя мира
- "平上去入" 俄文翻译 : пин, шан, цюй и жу — четыре тона классического китайского языка
- "平三角" 俄文翻译 : pinyin:píngsānjiǎo(сокр. вм. 平面三角學) плоская тригонометрия, тригонометрия на плоскости
- "平丘基" 俄文翻译 : Пинчуки (село)
- "平三套" 俄文翻译 : pinyin:píngsāntàoстар. тройная гладь (женская причёска)
- "平丘夫" 俄文翻译 : Пиньчув
- "平一" 俄文翻译 : pinyin:píngyīпокончить со смутой и объединиться
- "平丘夫县" 俄文翻译 : Пиньчувский повет
- "平[壹壸]" 俄文翻译 : pinyin:píngyīсм. 平一
- "平东" 俄文翻译 : pinyin:píngdōngумиротворять восток
例句与用法
- 我们敦促其在建立和平世界中发挥带头作用。
Мы заставляем его проявлять руководство в построении мира на планете. - 一个没有核武器的和平世界是不结盟运动的最优先事项。
Создание мирного мира, свободного от ядерного оружия, является главнейшей задачей Движения. - 第四,实现一个无核武器的和平世界是我们的共同目标。
В-четвертых, достижение мира, свободного от ядерного оружия, является нашей общей целью. - 教育、容忍和尊重人类同伴是缔造和平世界的手段。
Воспитание, терпимость и уважение к другим людям — вот средства для обеспечения мира на планете. - 我们的儿童有权利生活在一个没有战争的和平世界环境中。
Наши дети имеют право жить в спокойных условиях, в мире без войн. - 我们知道,武力不是实现安全与和平世界之道。
Мы знаем, что оружие не является частью решения, какого мы ищем в русле достижения надежного и мирного мира. - 这也不符合我们建立一个更公正与更公平世界的集体理想。
Это идет также вразрез с нашим коллективным представлением о более справедливом и равноправном мире. - 联合国继续是我们创造更公正、更公平世界的最大希望。
Организация Объединенных Наций попрежнему остается нашей самой большой надеждой на построение более честного и справедливого мира. - 我们是他们建立一个安全、有保障和公平世界的最大希望。
Они возлагают на нас свои самые сокровенные надежды на построение безопасного, надежного и справедливого мира.