年命的俄文
发音:
"年命"的汉语解释年命 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:niánmìng
1) продолжительность жизни (долголетие) человека
2) принадлежность года (рождения) к знаку двенадцатиричного цикла
- "年同比通货膨胀率" 俄文翻译 : курс инфляции в годовом исчислении
- "年号" 俄文翻译 : pinyin:niánhào, niánhaoист. девиз царствования (правления)
- "年回" 俄文翻译 : pinyin:niánhuíдень памяти усопшего, годовщина смерти
- "年发" 俄文翻译 : pinyin:niánfǎволосы старика (обр. в знач.: возраст пожилого человека); в преклонном возрасте
- "年均" 俄文翻译 : [niánjūn] среднегодовой 年均收入 [niánjūn shōurù] — среднегодовой доход
- "年历" 俄文翻译 : [niánlì] календарь (напр., отрывной)
- "年壮" 俄文翻译 : pinyin:niánzhuàngвзрослый, зрелых лет
- "年华" 俄文翻译 : pinyin:niánhuáвремя, годы
- "年复一年" 俄文翻译 : pinyin:niánfùyīniánгод за годом; годы и годы
例句与用法
- 日本,《1951年命令》,第7⑵条。
Япония, Постановление 1951 года, статья 7(2). - 该遗址於1936年发现、1959年命名。
Данное название присутствует, например, на плане 1959 года. - 日本,《1951年命令》,第24⑷条。
Япония, Постановление 1951 года, статья 24(4). - 日本《1951年命令》第5(5)-2条。
Япония, Постановление 1951 года, статья 5(5)-2. - 这笔资金是美国国会1996年命令冻结的。
Мораторий на финансирование был введен конгрессом Соединенных Штатов в 1996 году. - 日本,《1951年命令》,第10(4)条。
Япония, Постановление 1951 года, статья 10(4). - 日本,《1951年命令》,第24⑷(a)条。
Япония, Постановление 1951 года, статья 24(4)(а). - 日本《1951年命令》第5(5)-2、24(4)-3条。
Япония, Постановление 1951 года, статьи 5(5)-2, 24(4)-3. - 天主教妇女的现实是她们受到决定其成年命运的教义的压迫。
Женщины-католички попадают под давление, оказываемое учениями, которые определяют их судьбу во взрослом возрасте. - 当局还于2012年命令将一名博客作家、网上媒体活动分子引渡出境。
Кроме того, в 2012 году власти распорядились о депортации одного блоггера и активиста социальных сетей.