广开的俄文
发音:
广开 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:guǎngkāi
широко раскрыть; развернуть (развить) широко (повсеместно)
- "广开才路" 俄文翻译 : [guǎngkāi cáilù] открыть широкую дорогу для талантов
- "广开言路" 俄文翻译 : [guǎngkāi yánlù] предоставить широкие возможности для высказываний [для критики]
- "广开土大王级驱逐舰" 俄文翻译 : Эскадренные миноносцы типа «Квангэтхо Тэван»
- "广延天女" 俄文翻译 : Урваши
- "广延" 俄文翻译 : pinyin:guǎngyánотовсюду приглашать, широко привлекать (достойных)
- "广庭" 俄文翻译 : pinyin:guǎngtíngширокий (большой, главный) двор
- "广度优先搜索" 俄文翻译 : Поиск в ширину
- "广度" 俄文翻译 : [guǎngdù] широта; ширь
- "广式点心" 俄文翻译 : Димсам
例句与用法
- 与会者强调必须增加筹款,广开办事处的捐款来源。
Было особо указано на необходимость увеличения финансирования и расширения донорской базы Управления. - 学校从此向文化部门广开大门,并建立相互交流关系。
Школа открыта для культурных контактов и устанавливает двусторонние связи с культурно-воспитательными учреждениями. - 1932年曾通过使用拉丁字母的决议,但拉丁字母从未推广开来。
В 1932 году был официально принят латинский алфавит, однако никаких изданий на нём не выпускалось. - 因此,我们必须探讨并广开思路考虑制定和实施区域行动计划的可能性。
Следовательно, мы должны мыслить целенаправленно и широко, изыскивая возможности разработки и осуществления региональных планов действий. - 在区域一级推广开发署的知识产品和建立联系网络也有助于实现这一结果。
Распространение интеллектуальных продуктов ПРООН и содействие сетевому взаимодействию на региональном уровне также способствуют достижению этого результата. - 广开言路的方法包括在具体问题的协商期间发送电子邮件和直接展开讨论。
Для получения дополнительных материалов использовались запросы по электронной почте и прямые обсуждения в ходе консультаций по конкретной теме. - 这些义务将在区域范围内,特别是南北关系中推广开来,其影响值得密切关注。
Эти обязательства переносятся на региональный уровень, особенно в формате Север-Юг, и их последствия нуждаются в более тщательном изучении. - 推广开明的适度性的概念,将是对世界当今面临的巨大的全球挑战的恰当反应。
Продвижение концепции просвещенной умеренности было бы надлежащим ответом на огромные проблемы мирового масштаба, с которыми мир сталкивается сегодня. - 这一举措应该在影响妇女地位的传统做法盛行的其他大陆和地区推广开来。
Такие усилия можно было бы распространить на другие континенты и на другие регионы, где широко применяется практика, отрицательно сказывающаяся на положении женщин.