庭阶的俄文
发音:
"庭阶"的汉语解释用"庭阶"造句庭阶 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:tíngjiē
ступени лестницы со двора в зал (в старом кит. доме)
- "庭阁" 俄文翻译 : pinyin:tínggéдворцовые залы; покои дворца
- "庭闱" 俄文翻译 : pinyin:tíngwéi1) родительские покои2) родители3) ворота княжеского дворца; дворец
- "庭院" 俄文翻译 : [tíngyuàn] двор
- "庭閈" 俄文翻译 : ограда двора
- "庭院的" 俄文翻译 : садовый
- "庭长会议" 俄文翻译 : коллегия
- "庭除" 俄文翻译 : pinyin:tíngchúдвор перед ступенями в зал
- "庭长" 俄文翻译 : pinyin:tíngzhǎng1) начальник управы (учреждения)2) председатель суда
- "庮" 俄文翻译 : pinyin:yǒu, yóuсущ.1) гнилое дерево (в постройке); гнилой, сопревший2) запах гнили; гнилостный
例句与用法
- 根据实际的数字,联阵审判的审判分庭阶段估计会在2006年年底前完成。
На основе фактических показателей предполагается, что процесс по делу ОРФ на этапе слушания дела в судебной камере будет завершен к концу 2006 года. - 根据实际的数字,联阵审判的审判分庭阶段估计会在2006年年底前完成。
На основе фактических показателей предполагается, что процесс по делу ОРФ на этапе слушания дела в судебной камере будет завершен к концу 2006 года. - 争端在其发生的全部期间,即使处于内部申诉和法庭阶段,都应有可能适用非正式程序。
Возможность применения неофициальных процедур должна сохраняться на протяжении всего нерешенного спора, даже на этапах внутренней апелляции и рассмотрения трибуналом. - 建议三:大会应作为优先事项继续改善内部司法程序中截至争议进入法庭阶段之前的其他要素。
пределы суммы компенсации, которая может присуждаться Трибуналами. - 大会应作为优先事项继续改善内部司法程序中截至争议进入法庭阶段之前的其他要素。
Генеральной Ассамблее следует продолжать уделять первоочередное внимание вопросу о совершенствовании других элементов процесса внутрисистемного отправления правосудия, предшествующего этапу разбирательства спора в Трибунале. - 一个贫困的被告的辩护费上下相差很大,取决于他是在诉讼程序中的待审阶段还是出庭阶段。
Объем расходов на защиту малоимущего подсудимого во многом зависит от того, началось ли судебное разбирательство по его делу. - 在瑞士,在联邦行政法庭阶段可以中止执行判决(上诉审程序);但可以下令采取临时措施。
В Швейцарии выполнение решения приостанавливается на этапе рассмотрения Федеральным административным трибуналом (апелляционной инстанцией); однако может быть предписано выполнение временных мер. - 秘书长也认为应作出一切努力,改善内部司法程序中截至争议进入法庭阶段之前的其他要素。
Генеральный секретарь согласен с тем, что необходимо приложить все усилия для ускорения и совершенствования процесса внутрисистемного отправления правосудия, предшествующего этапу разбирательства спора в Трибунале. - 尽管通过各种措施,使辩护费略有降低,但是出庭阶段被告的辩护费仍然可多达每月55 000美元。
Хотя различные меры позволили резко сократить расходы по этой статье, максимальные расходы на защиту обвиняемых в ходе судебного разбирательства будут тем не менее составлять примерно 55 000 долл. США в месяц. - 尽管通过各种措施,使辩护费略有降低,但是出庭阶段被告的辩护费仍然可多达每月55 000美元。
Хотя различные меры позволили резко сократить расходы по этой статье, максимальные расходы на защиту обвиняемых в ходе судебного разбирательства будут тем не менее составлять примерно 55 000 долл. США в месяц.
- 更多例句: 1 2
其他语种
- 庭阶什么意思: 1. 堂前的台阶。 ▶ 马其昶 《<濂亭集>序》: “以上溯 文正 及 姚 、 方 、 归 氏, 又上而至 宋 唐 大家, 而至两 汉 , 犹循庭阶入宗庙而禘昭穆也。” 2. 庭院。 ▶ 三国 魏 嵇康 《琴赋》: “ 天吴 踊跃于重渊, 王乔 披云而下坠, ...