征候的俄文
音标:[ zhēnghòu ] 发音:
"征候"的汉语解释用"征候"造句征候 перевод
俄文翻译手机版
- [zhēnghòu]
симптом; признак; знамение
- "征候的" 俄文翻译 : симптоматический
- "事故征候" 俄文翻译 : инцидент
- "征信所" 俄文翻译 : pinyin:zhēngxìnsuǒинформационное коммерческое агентство
- "征信录" 俄文翻译 : pinyin:zhēngxìnlùписьменный отчёт (о расходах и приходах общественных фондов)
- "征伐" 俄文翻译 : [zhēngfá] идти походом против кого-либо; карательная экспедиция
- "征兆" 俄文翻译 : [zhēngzhào] предзнаменование; знамение; признак
- "征伀" 俄文翻译 : pinyin:zhēngzhōngсм. 征忪
- "征兰" 俄文翻译 : pinyin:zhēnglánполучить орхидею (обр. в знач.: забеременеть, зачать; по преданию о князе 文公, который перед супружеским ложем подарил орхидею одной из своих жён)
- "征令" 俄文翻译 : pinyin:zhēnglìng1) приказ явиться, вызов (напр. на работу)2) распоряжение о наборе на повинности и о сборе обложений
- "征兵" 俄文翻译 : pinyin:zhēngbīngподнимать войска в поход
例句与用法
- 饥饿是贫穷的征候和根源。
Голод является одновременно симптомом и причиной нищеты. - 当前的粮食危机仅仅是商品部门更宽泛、更复杂问题的一个征候。
Нынешний продовольственный кризис является лишь одним из симптомов существования более широких и более сложным проблем, связанных с сектором сырьевых товаров. - 这提供了关于这些变化是气候原因还是人为形成的这个问题的一些征候。
Это позволило получить некоторое представление относительно того, являются ли изменения климатическими или же они вызваны человеческой деятельностью. - 协助外国政府:NTSB可以在某些情况下协助在美国境外发生的事故征候或事故调查。
В некоторых случаях NTSB оказывает помощь в расследовании происшествий за пределами США. - 根据国际民航组织《附件13》第3.1段,这种调查的唯一目的是防止类似事故和事故征候。
В соответствии с пунктом 3.1 Приложения 13 Конвенции ИКАО единственной целью такого расследования является предотвращение аналогичных происшествий и инцидентов в будущем. - 在这方面需要立即行动,尽量发挥在各级的协调作用,以解决贫穷的根源,而非仅是征候。
В этой связи необходимы неотложные меры для обеспечения максимального кумулятивного эффекта на всех уровнях в целях устранения коренных причин нищеты, а не только ее проявлений. - 我们同意这一观点:小型武器和轻武器的扩散是自冷战结束以来国内冲突增加的许多征候之一。
Мы разделяем мнение, что распространение оружия массового уничтожения и легких вооружений является одним из многих признаков увеличения числа внутригосударственных конфликтов после окончания «холодной войны». - 工伤事故会削弱员工生产率,破坏人力资本发展,分散管理方的注意力,有可能是管理质量低下的征候。
Это в первую очередь актуально для тех предприятий, нормативная регламентация деятельности которых является довольно слабой. - 工伤事故会削弱员工生产率,破坏人力资本发展,分散管理方的注意力,有可能是管理质量低下的征候。
Несчастные случаи на производстве снижают производительность труда, подрывают усилия по развитию человеческого капитала, отвлекают внимание управленческого звена и могут свидетельствовать о низком уровне управления. - 主流反通货膨胀战略着重通货膨胀的金融征候和其扩散机制,导致其着重需求经济几乎排除其他的政策。
Обычно объектом инфляционной стратегии являются кредитно-денежные признаки инфляции и механизмы ее распространения, в связи с чем в рамках таких стратегий воздействию подвергаются почти исключительно показатели предложения в экономике.