待见的俄文
音标:[ dàijian ] 发音:
"待见"的汉语解释用"待见"造句待见 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:dàijian
чувствовать расположение (к кому-л.)
- "待要" 俄文翻译 : pinyin:dàiyào1) собраться немедленно сделать (что-л.); немедленно, сию минуту (в будущем)2) если, если бы
- "待蔽所" 俄文翻译 : pinyin:dàibìsuǒубежище, укрытие
- "待解决" 俄文翻译 : ожидать разрешения
- "待茶" 俄文翻译 : pinyin:dàichá1) угощать (потчевать) чаем2) вежл. отведать чая
- "待诊室" 俄文翻译 : pinyin:dàizhěnshìприёмная (кабинет) врача
- "待脸儿" 俄文翻译 : pinyin:dàiliǎrзамешкаться
- "待诏" 俄文翻译 : pinyin:dàizhào1) ист. дайчжао, ожидающий указа (назначенный на должность до получения патента; с дин. Хань)2) редактор докладов и прошений на высочайшее имя (при академии Ханьлинь)3) вызывной (о профессиях знахаря, лекаря, цирюльника)4) среднекит. приказчик (в лавке)
- "待脸" 俄文翻译 : pinyin:dàiliǎnзамешкаться
- "待诏厅" 俄文翻译 : pinyin:dàizhàotīngстар. отдел по редактированию докладов на высочайшее имя (при академии Ханьлинь, дин. Цин)
例句与用法
- 我们期待见到该指导小组的工作取得成果。
Мы с нетерпением ожидаем результатов работы этой Группы. - 然而,城市地区的许多妇女有待见到这些方案的具体结果。
Однако многие женщины в городских районах все еще не испытывают на себе конкретных результатов этих программ. - 我们期待见到在维持和平特派团任命儿童保护问题顾问而取得的成果。
Ожидаем результатов от учреждения в миротворческих миссиях постов советников по вопросам защиты детей. - 他期待见到秘书长关于联苏特派团在达尔福尔向非洲联盟提供援助的途径的报告。
Европейский союз с интересом ожидает доклада Генерального секретаря о вариантах оказания Миссией Организации Объединенных Наций в Судане помощи Африканскому союзу в Дарфуре. - 他从封臣那里集资的方式使他相当不受待见;时间证明,他是一个野心勃勃而又贪婪的人。
Пути которыми король собирал деньги с вассалов быстро сделали его непопулярным; его описывали как человека жадного и амбициозного что подтверждается записями того периода. - 我们现在期待见到一份报告,汇集从各会员国方面收到的意见,为2008年将开始的专家组工作做好准备。
Сейчас мы ожидаем подготовки доклада с подборкой мнений, полученных от государств-членов в ходе подготовки к предстоящей работе Группы экспертов в 2008 году. - 我们现在期待见到一份报告,汇集从各会员国方面收到的意见,为2008年将开始的专家组工作做好准备。
Сейчас мы ожидаем подготовки доклада с подборкой мнений, полученных от государств-членов в ходе подготовки к предстоящей работе Группы экспертов в 2008 году.