念相的俄文
发音:
"念相"的汉语解释用"念相"造句念相 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:niànxiāng
диал. памятный подарок; сувенир
- "念白了" 俄文翻译 : неверно прочитать (механически, по его фонетической части)
- "念白" 俄文翻译 : pinyin:niànbáiкит. театр декламировать, декламация (в противоположность пению); монолог
- "念秧" 俄文翻译 : pinyin:niànyāngсев. диал. мошенничество, обман
- "念珠藻科" 俄文翻译 : pinyin:niànzhūzǎokēбот. ностоковые (Nostocaceae)
- "念经" 俄文翻译 : [niànjīng] читать молитву [сутру]
- "念珠藻" 俄文翻译 : pinyin:niànzhūzǎoбот. носток обыкновенный (Nostoc commune Vaucher)
- "念虑" 俄文翻译 : думатьмыслидумы
- "念珠藤属" 俄文翻译 : Аликсия
- "念诗" 俄文翻译 : pinyin:niànshīчитать наизусть стихи
例句与用法
- 这与透明度和良好治理概念相违背。
Это противоречит принципам транспарентности и рационального управления. - 基本权利概念与国内法的许多概念相对应。
Во внутреннем праве понятие основных свобод определяется несколькими концепциями. - 所以,粮食主权如何与食物权概念相联系?
Итак, каким образом продовольственный суверенитет связан с концепцией права на питание? - 不过,该原则不应与普遍管辖权概念相混淆。
Однако этот принцип не следует путать с концепцией универсальной юрисдикции. - 全球化同一些人比其他人优越的概念相矛盾。
Глобализация вступает в противоречие с концепцией превосходства одних над другими. - 这种看法与取得教育的平等权利的概念相抵触。
Подобные взгляды противоречат самому понятию "равное право на образование". - 与广泛的信念相反,皇家特权在宪法上是无限的。
Вопреки распространенному мнению, в Великобритании королевские прерогативы конституционно не ограничены. - 电子记录的专属控制概念应与可转让性概念相一致。
Идея исключительного контроля над электронной записью должна соответствовать идее обращаемости. - 劳动力的概念相当于“现时劳动力人口”的概念。
Насилие в отношении женщин. - 在许多情况下,这两个概念相互联系。
В этой связи следует отметить, что во многих случаях два этих феномена проявляются в тесной взаимосвязи.
其他语种
- 念相什么意思:方言。 纪念;纪念品。 ▶ 周立波 《暴风骤雨》第二部二五: “他从军装的左边衣兜里取出一个短短的、锅子很大的洋烟袋, 一面往烟袋锅子里装烟, 一面说道: ‘这是 李司令员 送给我做念相的, 也是胜利品。 ’”