意界的俄文
发音:
"意界"的汉语解释意界 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:yìjiè
будд. сфера разума, ментальный мир
- "同意界限" 俄文翻译 : согласованное разграничение
- "意甲赛季" 俄文翻译 : Сезоны чемпионата Италии по футболу
- "意甲联赛最佳射手" 俄文翻译 : Лучшие бомбардиры чемпионата Италии по футболу
- "意符" 俄文翻译 : pinyin:yìfúсмысловой показатель, ключ, детерминатив (в фонограмме); идеограмма
- "意甲奥斯卡" 俄文翻译 : Оскар дель Кальчо
- "意第绪文" 俄文翻译 : идиш
- "意甲" 俄文翻译 : Чемпионат Италии по футболу
- "意第绪语" 俄文翻译 : идишидиши́диш
- "意生身" 俄文翻译 : pinyin:yìshēngshēnбудд. перевоплощение, совершаемое волею мысли (Мапо тауа)
- "意第绪语作家" 俄文翻译 : Писатели на идише
例句与用法
- 应当更加注意界定职权。
Необходимо с большим вниманием подходить к определению мандатов. - 同样地,案文无意界定“人类”的定义以及人体形成的时刻。
В тексте не делается также попытки определить, что же такое человеческая особь и когда возникает человеческая личность. - 工作组同意界定商用支援车辆视同军用支援车辆偿付标准的清单(见附件一,B.2)。
Секретариат рекомендует утвердить этот контрольный перечень. - 另外也须注意界定各国政府、联合国和布雷顿森林机构、以及民间社会组织的作用。
Необходимо будет также внимательно рассмотреть отдельные роли правительств, Организации Объединенных Наций и бреттон-вудских учреждений и организаций гражданского общества. - 本条款草案无意界定或描述因使外国人受到损害而引起国家责任的国际不法行为。
Они не преследуют цель определения или описания международно-противоправных деяний, в связи с которыми наступает ответственность государства за причинение вреда иностранцу. - 同样地,案文无意界定 " 人类 " 的定义以及人体形成的时刻。
В тексте не делается также попытки определить, что же такое человеческая особь и когда возникает человеческая личность. - 工作组同意界定商用支援车辆视同军用支援车辆偿付标准的清单(见附件一,B.2)。
Рабочая группа согласовала контрольный перечень (см. приложение I.В.2), в котором определяются критерии возмещения расходов на вспомогательные автотранспортные средства гражданского образца по ставкам для автотранспортных средств военного образца. - 国际法院宣布,1964年决议“有意界定和强调了实际占领地保有权原则”,而不是确立该原则。
Суд заявил, что резолюция 1964 года «намеренно определила и подчеркнула принцип uti possidetis juris», вместо того, чтобы установить его. - 因此,缔约国可能愿意界定此类文件电子版的共同标准,并随[后後]将其适用于彼此之间的关系。
Поэтому государства-участники, возможно, проявят готовность определить общие стандарты в отношении электронных вариантов таких документов и впоследствии применять их в рамках своих взаимоотношений. - 因此,各缔约国可能会乐意界定各项文书电子版的共同标准,并随[后後]在相互关系中加以试用。
Поэтому государства-участники, возможно, проявят готовность определить общие стандарты в отношении электронных вариантов таких документов и впоследствии использовать их в рамках своих взаимоотношений.
- 更多例句: 1 2
其他语种
- 意界什么意思: 1. 意境, 境界。 ▶ 清 赵翼 《后园居诗》: “若以较畴昔, 曾何足比数。 顾独少外营, 意界转栩栩。” ▶ 陶曾佑 《论小说之势力及其影响》: “二十世纪之中心点, 有一大怪物焉: 不胫而走, 不翼而飞, 不叩而鸣;刺人脑球, 惊人眼帘, 畅人意界, 增人智力。” 2...