慌乱的俄文
音标:[ huāngluàn ] 发音:
"慌乱"的汉语解释用"慌乱"造句慌乱 перевод
俄文翻译手机版
- [huāngluàn]
замешательство; переполох; паника; впасть в замешательство [панику]
- "慌乱不安" 俄文翻译 : неи́стовыйбе́шеныйвне себя́
- "陷于慌乱" 俄文翻译 : дрогнуть
- "慌" 俄文翻译 : [huāng] 1) суетиться; торопиться; впопыхах; торопливо; суматошно 他做事太慌 [tā zuòshì tài huāng] — он очень суетлив в работе 2) быть в замешательстве [тревоге]; быть в растерянности; теряться 发慌 [fāhuāng] — растеряться; разволноваться 3) в высшей степени; крайне; страшно 饿得慌 [ède huāng] — страшно проголодаться 闷得慌 [mènde huāng] — какая скука!; что за тоска! • - 慌乱 - 慌忙 - 慌张
- "慊慊" 俄文翻译 : pinyin:qiànqiànнедовольный, неудовлетворенный; быть недовольным
- "慊" 俄文翻译 : pinyin:qiàn; qiè; xián1) qiàn, qiè испытывать удовлетворение, быть довольным2) qiàn испытывать недовольство, чувствовать неудовлетворённость; расстраиваться1) xián подозрение2) qiàn эпист. искренность, глубина чувств3) qiàn * нехватка; бедность
- "慌人" 俄文翻译 : pinyin:huāngrénпаникёр; растеряха; рассеянный человек
- "慉结" 俄文翻译 : pinyin:xùjiéтосковать; хандрить
- "慌张" 俄文翻译 : [huāngzhang] 1) теряться; приходить в растерянность [замешательство] 2) суматошный; суетливый
- "慉" 俄文翻译 : pinyin:xùгл.1)* вм. 畜 (кормить, содержать; воспитывать)2)* вм. 蓄 (накапливаться, собираться)3)* подниматься, пробуждаться4) вм. 蓄 (накапливать, собирать)
- "慌张的" 俄文翻译 : тревожный
例句与用法
- 在三成安危不明时,也会显得慌乱不知所措。
Даже достижение 40 % может вызвать сомнения. - 对于妇女和儿童来说,调查过程引起紧张和慌乱。
Для женщин и детей процесс расследования является причиной стресса и подавленности. - 这些警告往往助长了在平民人口中形成惊恐和慌乱气氛。
Зачастую такие предупреждения способствовали созданию атмосферы страха и паники среди гражданского населения. - 关键在于对所产生问题的预期、准备、防止慌乱和反应。
Ключевое значение при этом имеют прогнозирование, готовность, предупреждение паники и оперативное реагирование на возникающие проблемы. - 人们对全球化的影响感到有些迷惑并越来越慌乱正说明了这一点。
Это находит отражение в некой сумятице и растущей тревоге по поводу последствий глобализации. - 各国现在应该不再慌乱地向前迈进,制止改革僵局造成的不利影响。
Благодаря Генеральному секретарю, был достигнут прогресс, и сейчас открыты новые пути. - 各国现在应该不再慌乱地向前迈进,制止改革僵局造成的不利影响。
Именно государства должны без промедления продвигаться вперед и положить конец негативным последствиям тупиковой ситуации в вопросе о реформах. - 她指出,恐惧和慌乱的人往往退缩到自我世界,更加容易受到暗示的影响。
Она отметила, что люди, которые испытывают страх и подавленность, как правило, становятся замкнутыми и в большей степени поддаются внушению. - 所谓邪恶,是因为它不加区别地毁灭生命和财产,传播恐惧、焦虑,引起慌乱的场面。
Зло, поскольку терроризм неизбирательно убивает людей и уничтожает имущество и сеет страх, тревогу, а порой и панику.
- 更多例句: 1 2
其他语种
- 慌乱的泰文
- 慌乱的英语:hurry and confusion; alarmed and bewilered; flurried
- 慌乱的法语:形 troublé;affolé;confus;être pris de panique
- 慌乱的日语:あわてて取り乱す.狼狽し混乱する.▼大ぜいの人についていうことが多い. 敌人遭受 zāoshòu 到我们的突然袭击 xíjī ,非常慌乱/敵はわれわれの突然の襲撃を受けて,大混乱に陥った.
- 慌乱的韩语:[형용사] 당황하고 혼란하다. 당황하고 산란하다. 脚步慌乱; 발걸음이 어지럽다 心中一点也不慌乱; 마음이 조금도 당황하고 어수선하지 않다
- 慌乱的印尼文:heboh; ingar bingar; kalut; kecoh; kehebohan; kekacauan; pergolakan;
- 慌乱什么意思:huāngluàn 慌张而混乱:脚步 ~ㄧ心中一点也不~。