查电话号码 繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

战斗的俄文

音标:[ zhàndòu ]  发音:  
"战斗"的汉语解释用"战斗"造句战斗 перевод

俄文翻译手机手机版

  • [zhàndòu]
    бой; сражение; сражаться; боевой

例句与用法

  • 这场战斗揭开了克隆人战争的序幕。
    Это сражение повлекло за собой начало Войны клонов.
  • 战斗末了,双方僵持互有严重伤亡。
    Но к концу боя оба были очень уставшими.
  • 这些特质为战斗者及武术家所共享。
    Эти персонажи делятся на подклассы лучников и убийц.
  • 战斗阶段可再细分为下列五个步骤。
    Сценарий боевых действий был разделён на 5 последовательных этапов.
  • 与前代不同的是使用了橫向战斗系统。
    Но, как я уже сказал, стиль определяет поединки.
  • 卡拉汉也没有把战斗计划发给舰长们。
    Каллаган не ознакомил с боевыми планами капитанов кораблей.
  • 杰拉德·瓦韦尔天战斗被击中胸部。
    Роже де Мулен был убит ударом копья в грудь.
  • 它可以被用来作为战斗刀和实用工具。
    Она использует его в качестве оружия и инструмента.
  • 快递号驶来接走伤兵及非战斗人员。
    Приказы стали делиться на боевые и небоевые.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"战斗"造句  

其他语种

  • 战斗的泰文
  • 战斗的英语:1.(武装冲突) fight; battle; combat; action 短语和例子
  • 战斗的法语:动 combattre;se battre;lutter英勇~lutte héroïque. 形 militant;combattant~的友谊amitié militante. bataille combat baroud
  • 战斗的日语:〈軍〉戦闘(する).戦い.戦う.『量』场 cháng ,次. 英勇 yīngyǒng 战斗/勇敢に戦う. 投入战斗/戦闘に入る. 战斗岗位 gǎngwèi /部署.持ち場.職場. 在战斗中牺牲 xīshēng /戦闘で命を落とす.
  • 战斗的韩语:[명사][동사] (1)전투(하다). 战斗部队; 전투 부대 战斗队形; 전투 대형 战斗轰炸机; 전폭기 战斗舰艇; 전투 함정 投入战斗; 전투에 투입하다 作好战斗准备; 전투 준비가 다 되었다 在战斗中牺牲; 전투 중에 희생되다[죽다] 进行了数十次战斗; 전투를 수십 차례 하였다 每一次胜利都是经过激烈战斗赢得的; 매번의 승리는 격렬한 싸움을 치르고 얻은...
  • 战斗的阿拉伯语:اِشْتِباك; تبارز; تصنيف:قتال; تعارك; تقاتل; تقدم بصعوبة; تَحَارَبَ; تَقَاتَلَ; حارب; حرْب; حملة عسكرية; خاض معركة; خَاضَ مَعْرَكَة; شق طريقه بجهد; شِجار; صارع; صِراع; عِراك; قاتل; قاوم; قتال؛ معركة; ق...
  • 战斗的印尼文:beradu; bercakak; bercakar-cakaran; bergaduh; bergelut; bergocoh; bergulat; bergumul; bergusti; berhantam; berjuang; berkelahi; berlaga; berlawan; berlomba; berperang; berpolitik; bersabung; bertarung...
  • 战斗什么意思:zhàndòu ①敌对双方所进行的武装冲突,是达到战争目的的主要手段。 ②同敌方作战:~力丨~英雄。 ③泛指斗争:~性丨~的唯物主义丨投入抢险~。
战斗的俄文翻译,战斗俄文怎么说,怎么用俄语翻译战斗,战斗的俄文意思,戰斗的俄文战斗 meaning in Russian戰斗的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。