执行停火协定的俄文
发音:
执行停火协定 перевод
俄文翻译手机版
- соглашение охватывающее вопросы осуществления прекращения огня
аравское соглашение
соглашение об осуществлении прекращения огня
- "停火协定" 俄文翻译 : соглашение о механизмах осуществления постоянного прекращения огня и мероприятий по обеспечению безопасности в допереходный и переходный периодысоглашение о прекращении огнясоглашение о прекращении боевых действий
- "执行停火和解除武装方式协定" 俄文翻译 : соглашение о соблюдении прекращения огня и процедурах разоружения
- "全面停火协定" 俄文翻译 : всеобъемлющее соглашение о прекращении огнясоглашение о всеобъемлющем прекращении огня
- "最[后後]停火协定" 俄文翻译 : соглашение об окончательном прекращении огня
- "综合停火协定" 俄文翻译 : всеобъемлющее соглашениевсеобъемлющее соглашение о прекращении огня между переходным правительством бурунди и движением национальный совет в защиту демократии —силы защиты демократии
- "违反停火协定" 俄文翻译 : нарушение соглашения о прекращении огня
- "执行卢萨卡停火协定政治委员会" 俄文翻译 : политический комитет по вопоросу осуществления лусакского соглашения о прекращении огня
- "努巴山脉停火协定" 俄文翻译 : соглашение о прекращении огня в горном массиве нуба
- "卢萨卡停火协定" 俄文翻译 : лусакское соглашениелусакское соглашение о прекращении огня
- "恩塞勒停火协定" 俄文翻译 : нсельское соглашение о прекращении огня
- "自行停火" 俄文翻译 : прекращение огня по взаимному согласиюсамопроизвольное прекращение огня
- "人道主义停火协议" 俄文翻译 : соглашению о прекращении огня в гуманитарных целях
- "恩贾梅纳停火协议" 俄文翻译 : соглашению о прекращении огня в гуманитарных целях
- "布隆迪过渡政府和全国捍卫民主理事会—捍卫民主力量运动之间的综合停火协定" 俄文翻译 : всеобъемлющее соглашение о прекращении огня между переходным правительством бурунди и движением национальный совет в защиту демократии —силы защиты демократиивсеобъемлющее соглашение
- "过渡时期之前和过渡时期永久停火和安全安排执行模式协定" 俄文翻译 : соглашение о прекращении огнясоглашение о механизмах осуществления постоянного прекращения огня и мероприятий по обеспечению безопасности в допереходный и переходный периоды
- "关于最[后後]停火的协定" 俄文翻译 : соглашение об окончательном прекращении огня
- "加强停火制度协定" 俄文翻译 : соглашение об укреплении режима прекращения огня
- "执行协定" 俄文翻译 : договор о выполнении
- "2020年纳戈尔诺-卡拉巴赫停火协议" 俄文翻译 : Заявление о прекращении огня в Нагорном Карабахе (2020)
- "停火" 俄文翻译 : [tínghuǒ] прекратить огонь [военные действия]; прекращение огня
- "停火和部队隔离协定" 俄文翻译 : соглашение о прекращении огня и разъединении сил
- "停火与和平协定的地雷行动准则" 俄文翻译 : руководящие принципы разминирования в рамках соглашений о прекращении огня и установлении мира
- "卡塔赫纳协定执行委员会" 俄文翻译 : исполнитьельный совет картахенского соглашения
- "和平解决的民事执行协定" 俄文翻译 : соглашение об осуществлении гражданских аспектов мирного урегулирования
- "执行保障制度常设咨询小组" 俄文翻译 : постоянная консультативная группа по применению гарантий
- "执行保护纳米比亚自然资源第1号法令的国际努力区域专题讨论会" 俄文翻译 : региональный симпозиум по вопросу о международных усилиях по осуществлению декрета но.1 о защите природных ресурсов намибии
例句与用法
- 鼓励所有各方全面执行停火协定。
Призвать все стороны в полном объеме соблюдать соглашение о прекращении огня. - 他们敦促签署方秉着诚意充分执行停火协定。
Они настоятельно призвали подписавшие стороны в полном объеме и добросовестно выполнять это соглашение. - 在这方面,他强调,希望国际社会提供支助,以执行停火协定。
В этой связи он указал на поддержку, которая ожидается от международного сообщества в процессе претворения в жизнь соглашения о прекращении огня. - 安理会成员促请交战方领导人就执行停火协定的重要未决问题达成了解。
Члены Совета настоятельно призвали руководителей противоборствующих сторон добиться понимания по основным нерешенным вопросам в связи с осуществлением соглашений о прекращении огня. - 加拿大历来肯定,第三方观察员能够促进双方的利益,帮助执行停火协定。
Канада последовательно утверждает, что наблюдатели, представляющие третью сторону, могли бы послужить интересам обеих сторон, содействуя выполнению соглашения о прекращении огня. - 国际军事行动可以强制执行停火协定或监测及确保其实施,从而帮助稳定当地的局势。
Это подтверждает накопленный в последнее время опыт. - “安全理事会还表示支持迅速部署非洲驻布隆迪特派团,以协助继续执行停火协定。
Совет Безопасности также заявляет о поддержке быстрого развертывания африканской миссии в Бурунди для содействия дальнейшему осуществлению соглашений о прекращении огня. - 正如安理会成员所了解的,目前正在部署非洲驻布隆迪特派团,以帮助执行停火协定。
Как известно членам Совета, Африканская миссия в Бурунди (АМВБ) в настоящее время развертывается, для того чтобы содействовать осуществлению соглашений о прекращении огня. - 该委员会正在成为一个监督、协调和各方之间进行联络的论坛,协助双方执行停火协定。
Он превращается в форум для осуществления надзора, координации и связи между сторонами, содействующий обеим сторонам в вопросе осуществления соглашения о прекращении огня. - 国际军事行动可以强制执行停火协定或监测及确保其实施,从而帮助稳定当地的局势。
Международные военные операции могут обеспечить соблюдение соглашений о прекращении огня или осуществление контроля и обеспечение их осуществления, тем самым содействуя стабилизации обстановки на местах.
- 更多例句: 1 2
其他语种
- 执行停火协定的法语:accord régissant la mise en oeuvre du cessez-le-feu accord d’arawa accord sur l’application du cessez-le-feu
- 执行停火协定的阿拉伯语:اتفاق تنفيذ وقف إطلاق النار; اتفاق يشمل تنفيذ وقف إطلاق النار؛ اتفاق أراوا;
相关词汇
相邻词汇
执行停火协定的俄文翻译,执行停火协定俄文怎么说,怎么用俄语翻译执行停火协定,执行停火协定的俄文意思,執行停火協定的俄文,执行停火协定 meaning in Russian,執行停火協定的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。