抗战的俄文
音标:[ kàngzhàn ] 发音:
"抗战"的汉语解释用"抗战"造句抗战 перевод
俄文翻译手机版
- [kàngzhàn]
война против агрессора; война сопротивления
- "东北抗战" 俄文翻译 : Антияпонское движение в Маньчжоу-го
- "绥远抗战" 俄文翻译 : Суйюаньская кампания
- "北伐至抗战时期中华民国步兵武器装备" 俄文翻译 : Вооружение китайской пехоты времён Второй японо-китайской войны
- "抗愤" 俄文翻译 : pinyin:kàngfènвозмущение, негодование; внутренний протест
- "抗性基因" 俄文翻译 : "генрезистентный ген
- "抗手" 俄文翻译 : pinyin:kàngshǒu1) поднимать руку2) соперник, противник
- "抗性" 俄文翻译 : pinyin:kàngxìng1) сопротивляемость2) упрямство
- "抗抑郁作用" 俄文翻译 : антидепрессивное действие
- "抗志" 俄文翻译 : pinyin:kàngzhìблагородство; высокие устремления; непреклонная принципиальность
- "抗抑郁药" 俄文翻译 : антидепрессантантидепресса́нт
- "抗心律失常药" 俄文翻译 : Антиаритмические препаратыАнтиаритмические средства
- "抗抑郁药物" 俄文翻译 : Антидепрессанты
例句与用法
- 抗战结束[后後],积极倡导和平。
После окончания войны активно выступал за контроль над вооружением. - 抗战结束[後后],从事新闻工作。
По окончании войны — на журналистской работе. - 这将是跨越对抗战线的第一支商船队。
Это будет первый коммерческий конвой, который пересечет линию конфронтации. - 抗战及国共内战期间,城墙严重受损。
Село сильно пострадало во время Гражданской и Великой Отечественной войн. - 这位厂主否认与抵抗战士有任何联系。
Владелец фабрики опроверг наличие какойлибо связи с бойцами сопротивления. - 1932年1月28日,淞沪抗战爆发。
29 октября 1920 года они приняли свой последний бой. - 抗战结束[后後]被捕,[后後]被释放。
После окончания войны был интернирован, затем отпущен. - 著有《八年抗战》、《中国与世界前途》。
Тема — «25 лет рыночных реформ в России и мире. - 11月14日——绥远抗战揭幕。
3-4 октября — рубеж обороны.