押当的俄文
音标:[ yādàng ] 发音:
"押当"的汉语解释用"押当"造句押当 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:yādàng
1) ломбард; закладная лавка
2) закладывать в ломбард
- "押床" 俄文翻译 : pinyin:yāchuángстар. кровать-колодка (орудие пытки)
- "押带" 俄文翻译 : pinyin:yādàiпривести под конвоем
- "押录" 俄文翻译 : pinyin:yālùсм. 押司
- "押帐" 俄文翻译 : pinyin:yāzhàngзаклад (под ссуду); залог
- "押忽" 俄文翻译 : pinyin:xiáhūсм. 押玩 1)
- "押差" 俄文翻译 : pinyin:yāchāi1) конвоир, конвойный2) сборщик налогов
- "押所" 俄文翻译 : pinyin:yāsuǒкамера предварительного заключения
- "押岁钱" 俄文翻译 : pinyin:yāsuìqiánденежный подарок младшему (к Новому году)
- "押抵" 俄文翻译 : pinyin:yādǐзаложить (недвижимость)
例句与用法
- 他们猜测二楼用来关押当天因为开枪而被劫持的人质,但是他们没能上到二楼。
Некоторые из них видели в здании вооруженных гражданских лиц. - 红十字委员会向关押当局提交机密报告并就可能令人担忧的问题向他们提出抗议。
МККК представляет конфиденциальные доклады властям, осуществляющим аресты, и делает им представление в отношении моментов, которые могут вызывать у него озабоченность. - 我们谴责以色列在加沙和黎巴嫩滥用武力和拘押当选的巴勒斯坦议会成员和部长。
Мы осуждаем несоразмерное применение силы Израилем в секторе Газа и Ливане и задержание избранных народом членов палестинского парламента и министров. - 他们猜测二楼用来关押当天因为开枪而被劫持的人质,但是他们没能上到二楼。
Они подозревают, что на втором этаже держали заложников, захваченных в течение дня в качестве ответной меры на стрельбу, но на этот этаж подниматься им было запрещено. - 事实上,维持和平人员被抵押当人质的2000年5月危机提供了各项挑战的一个良好实例。
По сути, кризис в мае 2000 года, когда миротворцы были взяты заложниками, мог бы послужить хорошим примером этих проблем. - 17 关押当局必须制定各种措施,以便预先制止使用酷刑以及任何不人道和有辱人格的待遇。
Власти, произведшие арест, должны принять все меры по предупреждению применения пыток, а также сколь-либо бесчеловечного и унижающего достоинство обращения. - 出席听证会的有:被拘押者,拘押当事人的当局,公设辩护人,做出拘押行为和拘押指令者。
На этом слушании должны присутствовать задержанное лицо, представитель органа, осуществляющего задержание данного лица, назначенный судом государственный защитник и лицо, отдавшее распоряжение о задержании или осуществившее задержание.