挑唆的俄文
音标:[ tiǎosuō ] 发音:
"挑唆"的汉语解释用"挑唆"造句挑唆 перевод
俄文翻译手机版
- [tiǎosuō]
подстрекать; провоцировать; настраивать против кого-либо/чего-либо
- "挑口板" 俄文翻译 : торпедоприборная панель
- "挑取" 俄文翻译 : pinyin:tiāoqǔ1) выбирать2) вызывать (напр. на бой)
- "挑圆片" 俄文翻译 : игра́ в бло́шки
- "挑卖" 俄文翻译 : pinyin:tiāomàiторговать вразнос
- "挑土" 俄文翻译 : pinyin:tiāotǔ1) переносить землю, см. 土堆2) обозначение ключа 土, №32, с левой стороны сложного иероглифа
- "挑动" 俄文翻译 : [tiǎodòng] провоцировать; подстрекать; подстрекательство
- "挑大梁" 俄文翻译 : [tiǎo dàliáng] обр. взять на себя всю ответственность; сыграть решающую роль
- "挑剔的" 俄文翻译 : придирчивыйразборчивыйкаверзныйщепетильный
- "挑夫" 俄文翻译 : [tiāofū] носильщик
例句与用法
- 那些从一开始就极力挑唆的人将对其[后後]果负责。
Ответственность за последствия этой уловки ляжет на тех, кто на нее изначально пустился. - 如何避免挑唆行为和怂恿犯罪,是颇有挑战性的问题。
Сложность заключается в том, чтобы не допустить провокационных действий и подстрекательства к совершению преступления. - 挑唆人们至国外进行某种侵犯儿童的性犯罪也是一项罪行。
В качестве правонарушения квалифицируется также подстрекательство к совершению определенных половых правонарушений в отношении детей за рубежом. - 被减刑的不到18岁的刑事罪犯常常是受挑唆而犯罪的。
Лиц моложе 18 лет, которым в уголовном порядке назначалось более мягкое наказание, нередко подстрекали к совершению таких преступлений. - 但是当时作出此种判决时受到了挑唆和操纵,当时宣判的目的在于抑制人民的怒火。
Однако это происходило в условиях провокации и манипуляции, а вынесение обвинительного приговора было признано сдержать народный гнев. - 美国发言的挑唆口吻,对黎巴嫩以及对黎巴嫩与叙利亚的关系来说,都是不好的。
Подстрекательский тон заявления, с которым выступил представитель Соединенных Штатов, не сулит ничего хорошего ни Ливану, ни его отношениям с Сирией.