挨亲家儿的俄文
发音:
挨亲家儿 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:āiqìnjiar
см. 挨人兒
- "亲家儿" 俄文翻译 : pinyin:qìngjiārсев. диал. любовник, любовница
- "亲家" 俄文翻译 : [qìngjia] 1) свойство (в родственных отношениях) 结成亲家 [jiéchéng qíngjia] — породниться 2) свойственники; родители супружеской пары; сват; сватья
- "家儿" 俄文翻译 : pinyin:jiārдом, фирма; лавкадети данной семьи
- "挨亲儿" 俄文翻译 : pinyin:āiqīnrприжиматься, ластиться, льнуть (щекой к щеке)
- "亲家公" 俄文翻译 : pinyin:qìngjiāgōng1) родственник
- "亲家母" 俄文翻译 : pinyin:qìngjiāmǔ1) мать зятя; мать невесты; сватья; тёща; свекровь2) приёмная мать, мачеха
- "亲家翁" 俄文翻译 : pinyin:qìngjiāwēngотец зятя; отец невесты; сват; тесть; свёкор
- "一家儿" 俄文翻译 : pinyin:yījiārвся семья, весь дом; всей семьёй, всем домом
- "下家儿" 俄文翻译 : pinyin:xiàjiār1) следующая очередь (в игре)2) партнёр слева (в карточной игре); партнёр справа (в мацзяне)
- "人家儿" 俄文翻译 : pinyin:rénjiārсм. 人家 rénjiā
- "傍家儿" 俄文翻译 : предметвлюблённаявозлюбленнаявозлюбленныйлюбительницадорогойлюбимый
- "养家儿" 俄文翻译 : pinyin:yǎngjiārсодержательница публичного дома
- "出家儿" 俄文翻译 : pinyin:chūjiārушедший из семьи (дома); монах; монахиня
- "家家儿" 俄文翻译 : pinyin:jiājiārкаждая семья, каждый дворсемья
- "当家儿" 俄文翻译 : pinyin:dàngjiārродственник, сородич
- "本家儿" 俄文翻译 : pinyin:běnjiār1) дом (фирма, семья), о котором идёт речь2) диал. указанное (названное) лицо
- "男家儿" 俄文翻译 : pinyin:nánjiarсемья жениха (новобрачного)
- "老家儿" 俄文翻译 : pinyin:lǎojiārдиал. родители, старики
- "耍家儿" 俄文翻译 : pinyin:shuǎjiārстрастный игрок в азартные игры
- "胜家儿" 俄文翻译 : pinyin:shèngjiārвыигравший игрок, победитель
- "输家儿" 俄文翻译 : pinyin:shūjiārпроигравший партнёр, проигравшая сторона
- "领家儿" 俄文翻译 : pinyin:lǐngjiārпоставщик живого товара (в публичные дома)
- "单亲家庭" 俄文翻译 : семья с одним родителем"домохозяйство
- "干亲家母" 俄文翻译 : кума
- "挨了噌了" 俄文翻译 : быть изруганным
- "挨人儿" 俄文翻译 : pinyin:āirénrнаходиться в половой связи; быть любовниками
其他语种
- 挨亲家儿的韩语:☞[挨人儿]
挨亲家儿的俄文翻译,挨亲家儿俄文怎么说,怎么用俄语翻译挨亲家儿,挨亲家儿的俄文意思,挨親家兒的俄文,挨亲家儿 meaning in Russian,挨親家兒的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。