接地的俄文
音标:[ jiēdì ] 发音:
"接地"的汉语解释用"接地"造句接地 перевод
俄文翻译手机版
- [jiēdì]
эл. заземлять; заземление
- "拉接地" 俄文翻译 : подвод
- "接地线" 俄文翻译 : заземление
- "直接地" 俄文翻译 : прямошлепок
- "接地漏电保护插座" 俄文翻译 : Устройство дифференциального тока
- "接图" 俄文翻译 : сводка
- "接嘴" 俄文翻译 : ввязываться в спор, перебивать творящего
- "接唱" 俄文翻译 : pinyin:jiēchàngподхватывать (припев песни), присоединяться к певцу (хору)
- "接和" 俄文翻译 : pinyin:jiēhéустановить мирные отношения, заключить мир, помириться
- "接境" 俄文翻译 : [jiējìng] см. 接壤
- "接吻鱼" 俄文翻译 : Целующийся гурами
- "接墒" 俄文翻译 : pinyin:jiēshāngрыхление почвы (после дождя)
例句与用法
- 《公约》没有直接地纳入国内法律。
1.3 Конвенция не включена прямо во внутреннее право. - 我认为埃及代表间接地提到这一点。
Я думаю, что представитель Египта косвенно затронул эту тему. - 各企业都直接和间接地得益于定居点。
Поселения приносят прямую и косвенную выгоду частным предприятиям. - 货箱和装载设备接地并等势联接。
Заземлить и электрически соединить контейнер и приемное оборудование. - 这种态度直接或间接地助长了这种做法。
Такая практика прямо или косвенно способствует сохранению этих явлений. - 捷克公司还间接地开发了外国资本市场。
Чешские компании также косвенно использовали иностранные рынки капитала. - 我的第三点看法更直接地涉及联合国。
Мой третий комментарий имеет непосредственное отношение к Организации Объединенных Наций. - 指标明确、直接地与结果相关。
Данный показатель однозначно и непосредственно относится к конечному результату. - 提议也间接地论及了这个问题。
В предложении косвенно затрагивается и эта проблема. - 发展合作还应更直接地促进人民福祉。
Также такое сотрудничество должно быть более непосредственно направлено на содействие благополучию.
其他语种
- 接地的泰文
- 接地的英语:[电学] landing; body; ground connection; electrical grounding; grounding; earthing; earth; ground; earth ground; ground strap connection; earth connection; [航空] touchdown; ground contact ◇接地板 earth plat...
- 接地的法语:connexion de masse mise à la (masse)
- 接地的日语:〈電〉アース.
- 接地的韩语:〈전기〉 (1)[명사] 접지. 어스(earth). (2)[동사] 접지하다. 어스하다.
- 接地的阿拉伯语:مؤرض;
- 接地的印尼文:bumi; pembumian (listrik); pembumian elektrik; tanah;
- 接地什么意思:jiēdì ①为了保护人身或设备的安全,把电力电讯等装置的金属底盘或外壳接上地线。 ②接上地线,利用大地作电流回路。