撞事的俄文
发音:
撞事 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:zhuàngshì
налегать на неприятность; случилась неприятность
- "2009年卫星碰撞事件" 俄文翻译 : Столкновение спутников Космос-2251 и Iridium 33
- "欣顿列车相撞事故" 俄文翻译 : Крушение под Хинтоном
- "1956年大峡谷空中相撞事件" 俄文翻译 : Столкновение над Большим каньоном (1956)
- "1993年德黑兰空中相撞事件" 俄文翻译 : Столкновение над Тегераном
- "安卡拉列车相撞事故" 俄文翻译 : Крушение поезда в Анкаре
- "纳罗-福明斯克列车相撞事故" 俄文翻译 : Крушение на перегоне Нара — Бекасово I
- "1940年布罗克尔斯比空中相撞事故" 俄文翻译 : Столкновение над Броклсби
- "1981年亚美尼亚空中相撞事件" 俄文翻译 : Инцидент с аргентинским CL-44
- "1990年广州白云机场劫机相撞事件" 俄文翻译 : Столкновение в аэропорту Гуанчжоу
- "1990年韦恩机场跑道对撞事故" 俄文翻译 : Столкновение в аэропорту Детройта
- "2012年什切科齐内火车相撞事故" 俄文翻译 : Железнодорожная катастрофа под Щекоцинами
- "2016年柏林圣诞市场卡车冲撞事件" 俄文翻译 : Теракт на рождественском базаре в Берлине
- "巴黎里昂车站列车相撞事件" 俄文翻译 : Крушение на Лионском вокзале
- "纳什维尔铁路列车相撞事故" 俄文翻译 : Крушение в Нашвилле
- "撞丧" 俄文翻译 : pinyin:zhuàngsāngдиал.. бран. налетать как сумасшедший; бегать (носиться) как угорелый
- "撞上" 俄文翻译 : натолкнуться на... налететь на...
- "撞人逃逸" 俄文翻译 : скры́ться с ме́ста дтп
- "撞" 俄文翻译 : [zhuàng] толкнуть; ударить; наскочить; столкнуться 撞钟 [zhuàng zhōng] — ударить в колокол 撞倒 [zhuàngdǎo] — сбить (с ног) - 撞车 - 撞击 - 撞骗
- "撞伤" 俄文翻译 : pinyin:zhuàngshāngразбить (напр. лоб); сильно ушибить(ся)
- "撝谦" 俄文翻译 : pinyin:huīqiānскромность; скромный; уступчивый
- "撞住" 俄文翻译 : pinyin:zhuàngzhùдоходить до предела; самое большее
- "撝损" 俄文翻译 : pinyin:huīsǔnскромность; скромный, уступчивый
- "撞倒" 俄文翻译 : pinyin:zhuàngdǎoсбивать с ног, опрокидывать; сталкивать
例句与用法
- 道路碰撞事故中的儿童死亡数目。
12) Число летальных исходов среди детей в результате дорожно-транспортных аварий. - 上周的相撞事件突出表明太空环境日益拥挤。
Столкновение на прошлой неделе подчеркивает возрастающую насыщенность космической среды. - 降低亚洲公路网的死亡人数和道路碰撞事故总数。
a) Сократить общее число смертельных случаев и аварий на сети Азиатских автомобильных дорог. - 道路碰撞事故数目。
2) Число дорожно-транспортных аварий. - 道路猛烈碰撞事件造成的人类[后後]果往往具有毁灭性。
Аварии на дорогах зачастую имеют просто разрушительные последствия для людей. - 南安普敦大学继续侧重于较短时限内的碰撞事件和危险分析。
Саутгемптонский университет по-прежнему сосредоточивает свои усилия на изучении столкно вений и анализе риска в краткосрочной перспекти ве. - ^2 – 马库斯·埃里克森因引起碰撞事故,须接受5秒加时判罚。
↑ Маркус Эрикссон Наказан 5-секундным штрафом за столкновение. - 南安普敦大学集中力量研究较短时间框架内的碰撞事件和危险分析。
Саутгемптонский университет сосредоточил свои усилия на изучении столкновений и анализе риска в краткосрочной перспективе. - 2009年卫星碰撞是人类有史以来首次近地轨道人造卫星碰撞事件。
2009 На орбите Земли произошло первое столкновение искусственных спутников за всю историю космонавтики.
其他语种
- 撞事的韩语:[동사] 일이 어긋나다.