攘一把土развеять的俄文
发音:
攘一把土развеять перевод
俄文翻译手机版
- горсть земли
- "развеять" 俄文翻译 : 动词 吹散吹开消除, -`ею, -`еешь〔完〕разв`еивать, -аю, -аешь〔未〕что⑴(不用一、二人称)吹散,吹开,刮到各方面去. В`етер ~ял облак`а. 风把云彩吹散了。⑵〈转〉消除,解除. ~ сомн`ения消除怀疑.
- "развеять горе" 俄文翻译 : 解忧
- "развеяться" 俄文翻译 : -`еется〔完〕разв`еиваться, -ается〔未〕⑴吹得四散. Пыль ~ялась. 灰尘给吹散了。⑵〈转〉消释;消逝. Тоск`а ~ялась. 忧愁消释了。
- "развеяться как дым" 俄文翻译 : 风流云散尽付东流烟消火灭
- "攥一把土" 俄文翻译 : зажать в руке горсть земли
- "разве́ять" 俄文翻译 : 驱散打消
- "развеселять" 俄文翻译 : 〔未〕见развесел`ить.
- "разветвлять" 俄文翻译 : 〔未〕见разветв`ить.
- "разведовательная деятельность" 俄文翻译 : 人类智慧人类智能
- "разведывательная деятельность" 俄文翻译 : 谍报斗争
- "веять" 俄文翻译 : 动词 吹拂,散发,飘扬,, в`ею, в`еешь; в`еянный〔未〕⑴(不用一、二人称)(微风)吹;散发. Сл`абый в`етер ~ет над рек`ой. 微风在河面上吹拂。Вс`юду ~ет з`апах св`ежего с`ена. 到处散发着新割下的青草的芳香。⑵(不用一、二人称)(常用作无)чем吹来,袭来;(用作无)〈转〉令人感到(闻到);散发. `Утренний ветер`ок ~ет прохл`адой. 晨风送来凉意。Уж`е ~ет весн`ой. 已经感到春天的气息。От слов тов`арищей ~ет теплот`ой. 同志们的话使人感到温暖。⑶(不用一、二人称)飘扬. ~ют кр`асные знамёна. 红旗飘扬。⑷(что或无补语)簸,扬(谷物). ~ зерн`о簸谷物. ‖в`еяние〔中〕(用于①③④解).
- "развеянный" 俄文翻译 : 糜散
- "сеять раздор" 俄文翻译 : 解构搬嘴搬弄是非
- "сеять раздоры" 俄文翻译 : 构难调唆构衅说调
- "разветвляться" 俄文翻译 : 分枝分支分叉〔未〕见разветв`иться.
- "овеять" 俄文翻译 : -`ею, -`еешь; -`еянный〔完〕овев`ать, -`аю, -`аешь〔未〕ов`еивать, -аю, -аешь(用于①解)〔未〕кого-что чем⑴(也用作无)(风、气流等)从各方面吹. ~яло х`олодом. 被冷风吹了。⑵〈转,雅〉(被某种思想、印象、回忆、荣誉等)笼罩,包围. `Имя гер`оя ~яно лег`ендой. 英雄的名字充满了传奇色彩。
- "развивать бурную деятельность" 俄文翻译 : 擡手动腳擡手动腳儿
- "把土" 俄文翻译 : pinyin:pàtǔсметать землю (пыль)
- "развалять" 俄文翻译 : -`яю, -`яешь; -`алянный〔完〕разв`аливать, -аю, -аешь〔未〕что〈口〉擀(面团). ~ т`есто擀面团.
- "развеянный ветром" 俄文翻译 : 飙尘
- "разбить и рассеять" 俄文翻译 : 击溃沮解
- "разве" 俄文翻译 : 叹词
- "разве?" 俄文翻译 : 难道…不成那曷难道
- "навеять" 俄文翻译 : -`ею, -`еешь; -`еянный〔完〕навев`ать, -`аю, -`аешь(用于①②解)〔未〕нав`еивать, -аю, -аешь(用于③解)〔未〕что或чего⑴(也用作无)吹来. В`етер ~ял прохл`аду. 风带来了凉爽。~яло сн`егу. 吹积了很多雪。⑵〈转〉引起(某种状态、情绪、思想等). ~ сон催人入睡. ~ грусть引起忧伤. ⑶扇净,簸净(若干). ~ мн`ого пшен`ицы簸净许多小麦.
- "攘" 俄文翻译 : pinyin:ráng; rǎng; ràng; xiàngгл.1) ráng отстранять, отметать, отвергать; отбивать; вытеснять; бороться с...2) ráng захватывать, отбирать; присваивать (особенно: прибившееся чужое животное); красть, грабить, похищать3) ráng закатывать, завёртывать, засучивать; поднимать, подбирать4) ráng диал. развеивать по ветру, разбрасывать, рассеивать5) ráng диал. пускать на ветер, растрачивать, транжиритьб) ráng содержать в себе, претерпевать, испытывать7) ráng отвращать бедствие (шклинани-пми, молитвами)8) rǎng волновать, возмущать, вносить смуту9) xiàng раздавать (пищу), угощать10) ràng отступать, отходить, отстраняться; уступать (дорогу)
- "攕攕" 俄文翻译 : pinyin:sānsānтонкий, нежный, изящный (о женских руках, пальцах)
攘一把土развеять的俄文翻译,攘一把土развеять俄文怎么说,怎么用俄语翻译攘一把土развеять,攘一把土развеять的俄文意思,攘一把土развеять的俄文,攘一把土развеять meaning in Russian,攘一把土развеять的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。