攘衽подобрать的俄文
发音:
攘衽подобрать перевод
俄文翻译手机版
- полы платья
- "подобрать" 俄文翻译 : 动词 选择选配收集收拾拾起拣起收集起撩起卷起挑选出, -дбер`у, -дберёшь; -`ал, -л`а, -ло; -д`обранный〔完〕подбир`ать, -`аю, -`аешь〔未〕⑴кого-что捡起;收拾起,收集起;〈口〉收养;收存;〈口〉捎带上(同路人、步行者). ~ расс`ыпанные бум`аги把散落的文件收拾起来. Маш`ина на полдор`оге ~брал`а больн`ого. 汽车半路上捎带上了一位病人。⑵что把…藏入下面;缩回;拉紧. ~ в`ожжи拉紧缰绳. ~ жив`от收腹. ~ клочк`и сед`ых вол`ос под плат`ок на голов`е把几绺白发掖进头巾里. Он сид`ел, ~бр`ав н`оги. 他蜷着腿坐着。⑶что撩起,卷起,盘起. ~ п`олы撩起衣襟. ~ в`олосы把头发撩上去. ~ к`осы на зат`ылке把辫子盘在脑后. ⑷кого-что挑选,物色;选配. ~ ключ к замк`у配钥匙. ~ г`алстук к руб`ашке挑选与衬衫相配的领带. ~ подход`ящих люд`ей物色合适的人. Н`адо ~бр`ать для руков`одств@подобраться@-дбер`усь, -дберёшься; -`ался, -л`ась, -л`ось或-лось〔完〕подбир`аться, -`аюсь, -`аешься〔未〕⑴(不用一、二人称)组成,选成. Колл`екция м`арок ~брал`ась постеп`енно. 收藏的邮票是逐渐选集起来的。~бр`ался хор`оший коллект`ив. 形成了一个很好的集体。⑵悄悄地走近;偷偷地走近;〈转〉骗取信任. Н`аша р`ота н`очью ~брал`ась к перепр`аве. 夜里我们连队悄悄地走到了渡口。⑶〈口〉钻入…的下面. ~ под оде`яло钻进被窝里. ⑷〈俗〉把身上衣服搞整洁. ⑸〈口〉(把身子)缩成一团. Он весь ~бр`ался. 他全身蜷缩成一团。⑹〈俗〉(粮食等)吃光,用完.
- "подобраться" 俄文翻译 : 退缩
- "подобра́ть" 俄文翻译 : 拾起捡拾拾取举起接拿起
- "подобрать под пару" 俄文翻译 : 合璧
- "добраться до подушки" 俄文翻译 : 就枕
- "подобрать образ и краски" 俄文翻译 : 绘声绘形绘声绘色
- "подобрать утерянное" 俄文翻译 : 拾遗
- "подобрать оброненную вещь" 俄文翻译 : 捡破烂儿捡破烂
- "нагнуться и подобрать" 俄文翻译 : 俯拾
- "убраться подобру-поздорову" 俄文翻译 : 避风头
- "добрать" 俄文翻译 : -бер`у, -бершь; -`ал, -л`а, -ло; д`обранный〔完〕добир`ать, -`аю, -`аешь〔未〕кого-что或кого-чего补充收集,补充收罗;收集完. ~ раб`отников补招工作人员.
- "подобрать волосы в узел" 俄文翻译 : 挽髻
- "подобрать что плохо лежит" 俄文翻译 : 捡漏儿
- "подорвать доброе имя" 俄文翻译 : 坏人名节
- "одобрять и порицать" 俄文翻译 : 激诡
- "побрать" 俄文翻译 : -бер`у, -берёшь; -`ал, -л`а, -ло; п`обранный〔完〕кого-что〈俗〉取走,带走,抓走(许多、全部).
- "обратно подобный" 俄文翻译 : 逆相似
- "обратное подобие" 俄文翻译 : 逆相似
- "подобать" 俄文翻译 : -`ает; -`ающий〔无,未〕 (кому-чему接动词原形)〈书〉(根据规章、风俗习惯、某人的地位)应该,应当;适当. Он раб`отает, как ~ет коммун`исту. 他像一个共产党员那样工作。Так поступ`ать не ~ет. 这样做不恰当。
- "добраться до" 俄文翻译 : 款及至得
- "выражать одобрение" 俄文翻译 : 击赏称赏
- "собраться всем родом" 俄文翻译 : 聚族
- "подобреть" 俄文翻译 : 〔完〕见добр`еть.
- "добрасывать" 俄文翻译 : 〔未〕见добр`осить.
- "攘臂於其閒запустить в неё руку" 俄文翻译 : 閒
- "攘臂" 俄文翻译 : pinyin:rángbèiзасучить рукава (обр. в знач.: а) с подъёмом взяться за дело; б) вскипеть гневом, приготовиться к бою)
相关词汇
攘衽подобрать的俄文翻译,攘衽подобрать俄文怎么说,怎么用俄语翻译攘衽подобрать,攘衽подобрать的俄文意思,攘衽подобрать的俄文,攘衽подобрать meaning in Russian,攘衽подобрать的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。