收租的俄文
音标:[ shōuzū ] 发音:
用"收租"造句收租 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:shōuzū
получать ренту; собирать арендную плату
- "度田收租" 俄文翻译 : pinyin:dùtiánshōuzǔист. обложение поземельным налогом (IV в. н. э., в противоположность подушному обложению)
- "度田收租制" 俄文翻译 : pinyin:dùtiánshōuzǔzhìист. обложение поземельным налогом (IV в. н. э., в противоположность подушному обложению)
- "收科" 俄文翻译 : pinyin:shōukēзаканчивать, завершать
- "收秋" 俄文翻译 : pinyin:shōuqiū1) собрать урожай2) диал. довести до конца; закончить; подвести черту
- "收稅人 (电影)" 俄文翻译 : Выбивая долги (фильм)
- "收禁" 俄文翻译 : pinyin:shōujìnвзять под стражу, посадить в заключение
- "收税" 俄文翻译 : [shōushuì] взимать [брать] налог [пошлину]
- "收票员" 俄文翻译 : коллекционер
- "收税单" 俄文翻译 : pinyin:shōushuìdānсвидетельство об уплате налога
- "收神" 俄文翻译 : [shōushén] собраться с мыслями; сосредоточиться
- "收税员" 俄文翻译 : сбо́рщик нало́говколлекционе́рколлекционерсбо́рщица нало́говсбо́рщик
例句与用法
- 应收租金为目前租户的欠款。
Причитающаяся арендная плата представляет собой сумму долга нынешних арендаторов. - 但转租金额不得超过出租人所收租金的一半。
Однако при этом стоимость субаренды не должна превышать 50% от стоимости аренды, выплачиваемой арендатором арендодателю. - 截至2008年6月,项目厅已收回其未清应收租金的75%。
По состоянию на июнь 2008 года ЮНОПС взыскало 75 процентов причитающейся ему задолженности по арендной плате. - 截至2008年6月,项目厅已收回其未清应收租金的75%。
По состоянию на июнь 2008 года ЮНОПС взыскало 75 процентов причитающейся ему задолженности по арендной плате. - 过去几年,商用和居住用产业所收租金持续上涨,同时产业价格也在上涨。
Рост цен на строительные материалы тоже содействовал вздутию номинальной стоимости новых построек и связанной с ними стоимости аренды. - 过去几年,商用和居住用产业所收租金持续上涨,同时产业价格也在上涨。
В последние годы наблюдался стабильный рост арендных ставок на деловую и жилую недвижимость параллельно с ростом цен на недвижимость. - 在应收租金方面,截至2008年6月,项目厅收到了75%的长期应收未收款项。
Это означает, что из резерва на покрытие безнадежной задолженности в объеме 1,8 млн. долл. - 关于贝鲁特西亚经社会总部所在大楼(联合国之家),黎巴嫩政府表示将免收租费。
Правительство Ливана предлагает бесплатную аренду здания, в котором размещается штаб-квартира ЭСКЗА в Бейруте (Дом Организации Объединенных Наций). V.93. - 在应收租金方面,截至2008年6月,项目厅收到了75%的长期应收未收款项。
Что касается дебиторской задолженности по арендной плате, то по состоянию на июнь 2008 года ЮНОПС взыскало 75 процентов невыплаченных сумм. - 在应收租金方面,截至2008年6月,项目厅收到了75%的长期应收未收款项。
Что касается задолженности по арендной плате, то по состоянию на июнь 2008 года ЮНОПС удалось взыскать 75 процентов невыплаченных долгов.