放长的俄文
音标:[ fàngcháng ] 发音:
用"放长"造句放长 перевод
俄文翻译手机版
- [fàngcháng]
удлинить (напр., юбку)
- "把 放长" 俄文翻译 : удлинитьудлинять
- "放量" 俄文翻译 : pinyin:fàngliàngв полную меру; вовсю, вволю, изо всей мочи; давать себе волю
- "放逸" 俄文翻译 : pinyin:fàngyì1) распущенный, разнузданный; распущенность2) будд. не соблюдать (уставов), нарушать (монастырские) правила
- "放靑" 俄文翻译 : pinyin:fàngqīngвыпускать на подножный корм
- "放逐 (泰勒丝歌曲)" 俄文翻译 : Exile (песня Тейлор Свифт)
- "放鞚" 俄文翻译 : отпустить поводья
- "放逐" 俄文翻译 : [fàngzhú] сослать, отправить в ссылку
- "放鞭" 俄文翻译 : запустить шутиху
- "放送" 俄文翻译 : pinyin:fàngsòng1) отправлять, посылать2) передавать (вещать) по радио
- "放音器" 俄文翻译 : pinyin:fàngyīnqìуст. микрофон
例句与用法
- 必须更多地向企业家发放长期债务。
Важно расширить долгосрочное кредитование предпринимателей. - 放长来看,如果经济增长回复,埃及就能够重新建立外汇储备。
В долгосрочной перспективе, если экономика вновь начнет расти, Египту удастся восстановить свои инвалютные резервы. - 独立媒体委员会正准备发放长期执照,要求各广播电台达到有关国际标准。
НКСМИ готовится к выдаче долгосрочных лицензий, которые будут требовать, чтобы радиовещательные службы отвечали соответствующим международным нормам. - 我们吁请他们放长眼光,看到适合两个民族长期和荣耀历史的更为光明的未来。
Основная ответственность ложится на сами стороны. - 该国称赞拉脱维亚在推动向特别程序发放长期有效的邀请方面不断取得成功。
Она с одобрением отметила, что Латвия всегда выступает за направление мандатариям специальных процедур постоянных приглашений. - 它鼓励该国考虑允许进一步的访问和向联合国特别程序发放长期有效的邀请。
Они предложили этой стране рассмотреть возможность новых поездок и предоставить постоянное приглашение Специальным процедурам Организации Объединенных Наций. - 该国欢迎拉脱维亚保证向特别程序任务负责人发放长期有效的邀请,并予以积极推动。
Она приветствовала обещание Латвии направить постоянное приглашение мандатариям специальных процедур и оказывать им всяческое содействие. - 发放长期邀请的做法不存在,这表示一个组织必须收到秘书处的邀请才能参加会议。
Практика приглашения на постоянной основе отсутствует, т.е. для того, чтобы участвовать в сессии, организация должна получить приглашение от Секретариата.