查电话号码 繁體版 English Русский
登录 注册

方客的俄文

发音:  
"方客"的汉语解释用"方客"造句方客 перевод

俄文翻译手机手机版

  • pinyin:fāngkè
    посетители из разных стран; гости из чужих краёв
  • "方实" 俄文翻译 :    pinyin:fāngshíпрямой; честный; правдивый
  • "方宝" 俄文翻译 :    pinyin:fāngbǎoквадратный слиток серебра (в 5 или 10 лян)
  • "方家" 俄文翻译 :    pinyin:fāngjiā1) именитое семейство; знатный дом2) знаток, специалист
  • "方字" 俄文翻译 :    pinyin:fāngzìквадратные письменные знаки; китайские иероглифы; иероглифы в клетках для прописей
  • "方家山核电站" 俄文翻译 :    АЭС Фанцзяшань
  • "方孔钱" 俄文翻译 :    pinyin:fāngkǒngqián(медная) монета с квадратным отверстием
  • "方容国" 俄文翻译 :    Пан Ён Гук
  • "方孔" 俄文翻译 :    pinyin:fāngkǒng1) квадратное отверстие2) монета с квадратным отверстием
  • "方寸" 俄文翻译 :    pinyin:fāngcùn1) квадратный цунь (дюйм)2) перен. сердце

例句与用法

  • 这些问题似乎涉及捐助方客户提供的设计或委托完成的设计。
    Представляется, что эти проблемы были связаны с проектными решениями, предложенными или заказанными донорами клиента.
  • 几年之[后後],买方的一个第三方客户发现货物有些质量缺陷。
    Через несколько лет один из потребителей покупателя, являвшийся третьей стороной, обнаружил в товаре некоторые дефекты качества.
  • 仲裁庭裁定卖方对买方解决与第三方客户的争端不负赔偿责任。
    Суд постановил, что продавец не должен нести ответственность за урегулирование покупателем его спора с потребителем, являющимся третьей стороной.
  • 方客户终止了他们的合同,因此买方要求卖方赔偿蒙受的金钱上的损失。
    Заказчики покупателя расторгли с ним свои договоры, и покупатель потребовал от продавца возмещения понесенных им денежных убытков.
  • 银行采取了一些有问题的做法,如向所有权人和关联方客户发放过高的贷款。
    Банки также практиковали такие сомнительные акции, как выдача слишком больших кредитов своим собственникам и ассоциированным сторонам.
  • 银行的损失揭示了治理不善的问题,如倾向于向关联方客户发放过多贷款。
    Понесенные банками убытки выявили ряд проблем, связанных с неэффективным регулированием, таких как тенденция к выдаче слишком больших кредитов ассоциированным сторонам.
  • 收购[后後],该公司和艺电宣布RenderWare引擎将继续提供给第三方客户。
    После покупки Electronic Arts вместе с Criterion заявили о том, что движок RenderWare будет и дальше предлагаться для лицензирования сторонним компаниям.
  • 方客户取消订单以及买方没有找到对这些苗木有需求的新客户等事实与上述规定并不矛盾。
    То обстоятельство, что клиент покупателя отменил свой заказ и что покупатель не смог найти другого желающего купить деревья, не противоречит этим фактам.
  • 反之,各成员也更有能力质疑市场交易平台的运作,这种练习有益于所有其他需求方客户。
    В свою очередь они способны более критическим образом подходить к вопросу управления рыночными торговыми площадками, от чего выиграют все остальные потребители, находящиеся на стороне спроса.
  • 到2020年,政府在世界各地采购的货物和服务大多来自经第三方客观核证的可持续生产渠道。
    К 2020 году большинство мировых товаров и услуг будут закупаться правительствами из источников, сертифицированных беспристрастными третьими сторонами как произведенные с соблюдением принципа экологичности.
  • 更多例句:  1  2
用"方客"造句  

其他语种

  • 方客什么意思:  1.  四方宾客。    ▶ 汉 扬雄 《太玄‧童》: “次六, 大开帷幕, 以引方客。”    ▶ 司马光 集注: “如人君延纳四方之士, 无有壅蔽也。”    2.  即方士。    ▶ 《魏书‧恩幸传‧王睿》: “ 太和 二年, 高祖 及 文明太后 率百...
方客的俄文翻译,方客俄文怎么说,怎么用俄语翻译方客,方客的俄文意思,方客的俄文方客 meaning in Russian方客的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。