无关的俄文
音标:[ wúguān ] 发音:
"无关"的汉语解释用"无关"造句无关 перевод
俄文翻译手机版
- [wúguān]
не касаться; не иметь отношения
无关紧要 [wúguān jǐnyào] — несущественный
- "无关的" 俄文翻译 : независимыйпосторонний
- "无关宏旨" 俄文翻译 : pinyin:wúguānhóngzhǐне касаться великой цели (дела; обр. в знач.: маловажный, второстепенный)
- "无关痛痒" 俄文翻译 : pinyin:wúguāntòngyǎngне иметь отношения ни к моей боли, ни к зуду (обр. в знач.: быть безразличным, незаинтересованным. индифферентным)
- "无关紧要" 俄文翻译 : pinyin:wúguānjǐnyàoне иметь значения; совершенно неважный
- "无关紧要的" 俄文翻译 : ничтожный
- "線性无关" 俄文翻译 : Линейная независимость
- "线性无关" 俄文翻译 : pinyin:xiànxìngwúguānмат. линейная независимость
- "上下文无关文法" 俄文翻译 : Контекстно-свободная грамматика
- "维基解密与维基百科无关" 俄文翻译 : WikiLeaks не является частью Википедии
- "随机上下文无关文法" 俄文翻译 : Стохастическая контекстно-свободная грамматика
- "无公度的" 俄文翻译 : несоизмеримый
- "无公度" 俄文翻译 : pinyin:wúgōngdùмат. несоизмеримый
- "无党籍" 俄文翻译 : Независимый кандидат
- "无党派" 俄文翻译 : pinyin:wúdǎngpàiбез партийной принадлежности; не принадлежащий к партийным группировкам, беспартийный
- "无党团结联盟" 俄文翻译 : Беспартийный союз солидарности
例句与用法
- 与正在调查的行为无关的实物和文件。
Статья 187. — Предметы, документы и орудия преступления. - 这与遵约无关,而是涉及合作执行。
И тут речь идет не о соблюдении. - 依照电影上映顺序,与剧情无关。
В фильме его лекция не имеет отношения к сюжету. - 本书由四个故事组成,各无关联。
Фильм состоит из трёх историй, не связанных между собой. - 这属于政策问题,与起草工作无关。
Этот вопрос носит принципиальный, а не редакционный характер. - 必须除去任何与内装物无关的标牌。
Любые знаки, не связанные с содержимым, должны быть сняты. - 与正在调查的行为无关的实物和文件。
Предметы и документы, не связанные с расследуемым деянием. - 因此,受害人的国籍似乎无关紧要。
Таким образом, гражданство жертв, как представляется, не имеет значения. - 目前尚无关于利用这种护理的资料。
Пока еще имеется мало информации об использовании такого ухода. - 必须除去与内装物无关的任何标牌。
Любые знаки, не связанные с содержимым, должны быть удалены.
其他语种
- 无关的泰文
- 无关的英语:1.(没有关系; 不涉及) have nothing to do with; be unconcerned 短语和例子
- 无关的法语:n'avoir aucun rapport avec;sans aucune relation;ne pas concerner此事与他~.cela ne le concerne(regarde)pas.
- 无关的日语:…にかかわりがない.…とは無関係である. 无关痛痒 tòngyǎng 的自我批评/痛くもかゆくもない自己批判. 无关紧要/大したことはない.どうでもよい. 与 yǔ 自己无关/自分とは無関係である. 那也无关大局/それでも大局には何の影響もない.
- 无关的韩语:[동사]【문어】 관계가 없다. 상관없다. 무관하다. 此事与他无关; 이 일은 그와는 관계없다 无关痛痒的话; 중요하지 않은 말 那也无关大局; 그것도 대국에는 상관없다 →[旁páng插花]
- 无关的印尼文:tidak bertalian;
- 无关什么意思:wúguān 没有关系;不牵涉:此事跟他~│~紧要│~大局。