无拘束的俄文
音标:[ wújūshù ] 发音:
"无拘束"的汉语解释用"无拘束"造句无拘束 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:wújūshù
ничем не связанный; не стеснённый
- "无拘束地" 俄文翻译 : смело
- "拘束" 俄文翻译 : [jūshù] 1) чувствовать себя скованно; стесняться 2) ограничивать; связывать; сковывать
- "拘束力" 俄文翻译 : pinyin:jūshùlìюр. обязательная сила
- "拘束衣" 俄文翻译 : pinyin:jūshùyīсмирительная рубашка
- "无拘无束" 俄文翻译 : [wújū wúshù] обр. ничем не связанный; вольный, как птица
- "感到受拘束" 俄文翻译 : постесняться
- "感到拘束" 俄文翻译 : стесняться
- "毫不拘束的" 俄文翻译 : непринуждённый
- "无抵抗主义" 俄文翻译 : pinyin:wúdǐkàngzhǔyìнепротивление; доктрина непротивления
- "无报酬的贡献" 俄文翻译 : невыплаченные взносы
- "无招胜有招" 俄文翻译 : Сумасшедшая парочка
- "无报酬的家务工作" 俄文翻译 : безвозмездная работа в семейном предприятии
- "无拳无勇" 俄文翻译 : pinyin:wúquánwúyǒngни кулаков, ни храбрости (обр. в знач.: бессильный, слабый и трусливый)
- "无报酬工作" 俄文翻译 : неоплачиваемый труд
- "无指望的" 俄文翻译 : безнадёжный
例句与用法
- 我们希望他们无拘束的新见解对我们的工作有益。
Мы надеемся, что их незашоренный свежий взгляд благотворно скажется на нашей работе. - 许多双边投资条约中投资的标准定义是有意广泛和无拘束的。
Во многих ДИД умышленно даются общие и открытые стандартные определения инвестиций. - 为此目的,它进一步建议不妨采行一种无拘束力的实况调查与调解程序。
Для этого далее было предложено следовать не имеющей обязательной силы процедуре установления фактов и примирения. - 为此,非正式合作定义为竞争管理机构之间不正式、随意、日常、友好和无拘束的协作。
В этой связи под неформальным сотрудничеством подразумевается неофициальное, неформализованное, каждодневное и добровольное взаимодействие органов по вопросам конкуренции, основанное на дружественных отношениях. - 该房地位于一条看来很繁忙的大路中央,村民在这条路上毫无拘束地步行或乘车往来,并进行商业活动。
Периметр этого пункта пересечения границы еще не имеет ограждения и еще не установлен шлагбаум. - 由15位专家组成的一个委员会将协助各缔约方以“简便、灵活、无拘束力”和保密的方式执行公约。
Комитет в составе 15 экспертов будет содействовать сторонам в осуществлении Конвенции за счет «простых, гибких, необязательных» и конфиденциальных мер. - 北欧国家偏好采用一项无拘束力的文书,这对于处理国家继承涉及的国籍问题的国家会有立即的帮助。
Они предпочитают не имеющий обязательной силы документ, который может оказать незамедлительную помощь государствам, решающим проблемы гражданства в связи с правопреемством государств. - 分庭否定了这一请求,认为一个贫穷被告不享有无拘束的或绝对的选定自已律师的权利。
Камера отклонила это ходатайство и подтвердила, что обвиняемые, не имеющие средств для покрытия расходов по защите их интересов в суде, не имеют неограниченного или безусловного права на выбор своего защитника.
- 更多例句: 1 2
其他语种
相关词汇
无拘束的俄文翻译,无拘束俄文怎么说,怎么用俄语翻译无拘束,无拘束的俄文意思,無拘束的俄文,无拘束 meaning in Russian,無拘束的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。