明利的俄文
音标:[ mínglì ] 发音:
"明利"的汉语解释用"明利"造句明利 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:mínglì
острый, проницательный (ум)
- "不明利害" 俄文翻译 : не понимать, в чём польза и в чём вред
- "明刑弼教" 俄文翻译 : pinyin:míngxíngbìjiàoумело (уметь) применять наказания в качестве воспитательной меры
- "明刑" 俄文翻译 : pinyin:míngxíng1) гражданская казнь (осуждённый без знаков отличия и с надписью на спине о его вине выводился напоказ)2) справедливое наказание, законная кара
- "明前" 俄文翻译 : pinyin:míngqiánранний чай (сорт, собираемый до Праздника весны 清明節)
- "明切米尔" 俄文翻译 : Мюнчемир
- "明加图伊市镇" 俄文翻译 : Мингатуйское сельское поселение
- "明分" 俄文翻译 : pinyin:míngfèn1) чётко очерченный долг; предстоящие обязанности2) устанавливать чёткую грань, ясно разграничивать
- "明加瓜苏" 俄文翻译 : Минга-Гуасу
- "明净" 俄文翻译 : pinyin:míngjìngсветлый, прозрачный, чистый
- "明区" 俄文翻译 : pinyin:míngqūбиол., мед. прозрачная зона, светлое поле
例句与用法
- 协议中订明利润均享、损失均摊。
Общая сумма контракта составила 18 680 000 фунтов стерлингов. - 这要求在具体情况下突出说明利益冲突。
Это потребует в конкретных случаях выявления противоречий. - 证明利益仍然是一个巨大的挑战。
Демонстрация выгод остается крупной проблемой. - 这也是一件具有开明利己意义的事情。
Если здраво рассудить, это к тому же отвечает и собственным интересам имущих. - 协议中订明利润均享、损失均摊。
Согласно этому соглашению доходы и потери должны были поровну делиться между сторонами. - 没有证据表明利比里亚境内有联阵成员。
Нет никаких фактов, которые указывали бы на присутствие в Либерии членов ОРФ. - 11.所有人类行为都包含一定的开明利已成分。
Во всем человеческом поведении всегда присутствует элемент просвещенного своекорыстия. - 下面的例子说明利益攸关者可以采用的一些文书。
Следующие примеры показывают, какими инструментами располагают соответствующие заинтересованные стороны. - 这表明利比亚是其出处。
Это указывает на ливийское происхождение. - 小组认为,这些记录并不是证明利润损失的证据。
Группа считает, что эти протоколы не представляют собой доказательства, подтверждающего упущенную выгоду.