晚辈的俄文
发音:
"晚辈"的汉语解释用"晚辈"造句晚辈 перевод
俄文翻译手机版
- [wǎnbèi]
младшее поколение
- "晚车" 俄文翻译 : pinyin:wǎnchēвечерний (ночной) поезд (автобус)
- "晚走" 俄文翻译 : pinyin:wǎnzǒuвторично выйти замуж
- "晚达" 俄文翻译 : pinyin:wǎndáна склоне лет добиться высокого положения: поздно поступить на службу
- "晚西" 俄文翻译 : pinyin:wǎnxīвечером, на закате солнца
- "晚运" 俄文翻译 : pinyin:wǎnyùnсудьба на склоне лет; судьба последних лет жизни
- "晚衙" 俄文翻译 : pinyin:wǎnyáстар. вечернее присутствие (в ямыне)
- "晚近" 俄文翻译 : pinyin:wǎnjìnнедавно; за последнее время; за последние годы
- "晚蔬" 俄文翻译 : поздние овощи
- "晚进" 俄文翻译 : pinyin:wǎnjìn1) младшее поколение2) поздно выдвинуться
例句与用法
- 在中国社会,[当带]晚辈要向长辈表示尊敬时,会向他们奉上一杯茶。
В китайском обществе принято выражать почтение старшим, предлагая чашку чаю. - 但是家庭的定义不仅仅基于男女之间的结合或长辈与晚辈的共同生活。
Но определение семьи не зависит только от уз между мужчиной и женщиной или от совместной жизни родственников по восходящей и нисходящей линии. - 家庭人数变少,大家庭的作用在下降,由晚辈赡养和照顾老年人的观念正在发生迅速变化。
Уменьшаются размеры семей, ослабевает роль родовой семьи и быстро меняются представления о заботе о других поколениях и попечении о пожилых людях. - 另外,有些家庭囿于贫困把地卖给政府,在社区中引起分歧,这进一步削弱了长辈与晚辈之间的纽带。
В связи с тем, что бедность вынудила семьи продавать свою землю правительству, были нарушены связи, объединяющие старшее и молодое поколения, и произошел раскол в общине16. - 被继承人的子女先于被继承人死亡时,由被继承人子女的晚辈直系血亲代位继承(《民法》第745条)。
Лица, которые полностью или частично наследуют имущество по праву представительства (дети, рожденные от впоследствии умершего ребенка), делают это по признаку родства (статья 745 Гражданского кодекса). - 工人结婚,有权享受一个星期带全薪的假期,他的上辈或晚辈、配偶、兄弟姊妹死亡,可享受连续五天的假期。
Работник имеет право на недельный отпуск с сохранением полного заработка в связи с бракосочетанием и на непрерывный отпуск продолжительностью пять дней в случае смерти близкого родственника по восходящей или нисходящей линии, супруга, брата или сестры.