智将的俄文
发音:
"智将"的汉语解释用"智将"造句智将 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:zhìjiàng
талантливый (умелый) полководец
- "智威·克里斯蒂" 俄文翻译 : Кристи, Джон Уолтер
- "智头町" 俄文翻译 : Тидзу
- "智局" 俄文翻译 : pinyin:zhìjúбольшая сноровка, совершенство в технике (своего дела); мастерство, умение
- "智天使" 俄文翻译 : херуви́м
- "智巧" 俄文翻译 : ум и мастерство, мудрость и искусство
- "智多星" 俄文翻译 : pinyin:zhìduōxīngкладезь (пре)мудрости; блестящий ум, гениальный разум
- "智差自亡" 俄文翻译 : перемудрить — себя погубить
- "智增" 俄文翻译 : pinyin:zhìzēngбудд., бодисатва, мудростью постигший учение (постигший истину и ушедший в нирвану)
- "智库" 俄文翻译 : мозгово́й трестаналитический центраналити́ческий центрмозговой трестмозговой центрмозгово́й центрнаучно-исследовательский центрколлектив ученыхфабрика идейфа́брика иде́й
例句与用法
- 我们希望,理智将战胜担忧、偏见和仇恨。
Мы надеемся, что разум возобладает над нашими страхами, предрассудками и ненавистью. - 你广泛的经验和才智将在今[后後]几周内很好地为我们服务。
Ваш обширный опыт и деловитость сослужат нам хорошую службу в предстоящие недели. - 我希望,在进行关于我们未来命运的辩论时,理智将取得胜利。
Я надеюсь, что благоразумие возьмет верх по мере продолжения дискуссий о нашем будущем. - 我坚信,你的干练领导和才智将指导我们在委员会的工作取得成效。
Я уверен, что благодаря Вашему умелому руководству и мудрости наша работа в Комиссии увенчается успехом. - 然而,理智将告诉我们所有国家都应认识到加强这一制度可以带来的安全益处。
Тем не менее здравый смысл подсказывает, что все государства должны понимать те преимущества в плане безопасности, которые дает укрепление этого режима. - 我相信,他丰富的外交经验和才智将有助于大会本届会议工作取得丰硕成果和成功。
Я уверен, что его огромный дипломатический опыт и талант будут способствовать плодотворной и успешной работе Генеральной Ассамблеи на этой сессии. - 他在其卓有成就的职业生涯中所表现出来的非凡的奋发精神和才智将是本组织的宝贵资产。
Его кипучая энергия и ум, о чем свидетельствует вся его блестящая карьера, будут для Организации ценным приобретением. - 这些选择是否持久和明智将取决于用以作出决定的公众选择进程是否有效和是否具有包容性。
Насколько устойчивым и гибким будет этот выбор, зависит от эффективности и охвата процессов с участием общественности, используемых для принятия решений. - 我国代表团将协助你履行职责,我们深信,你的经验和睿智将是大会工作取得成功的重要因素。
Наша делегация будет оказывать Вам поддержку в выполнении Ваших обязанностей и выражает убежденность в том, что Ваши опыт и мудрость будут залогом успешной работы Ассамблеи.