月例的俄文
发音:
"月例"的汉语解释用"月例"造句月例 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:yuèlì
1) ежемесячное жалованье (слугам); карманные деньги на месяц (членам семьи)
2) ежемесячный, помесячный
- "月佛" 俄文翻译 : pinyin:yuèfóбожество луны
- "月份牌儿" 俄文翻译 : pinyin:yuèfènpàirкалендарь
- "月信" 俄文翻译 : pinyin:yuèxìnменструации, регулы
- "月份牌" 俄文翻译 : pinyin:yuèfènpàiкалендарь
- "月俸" 俄文翻译 : pinyin:yuèfèngмесячное жалованье (чиновников)
- "月份儿" 俄文翻译 : pinyin:yuèfènrмесяц; месячный (срок, возраст)
- "月值年灾" 俄文翻译 : pinyin:yuèzhíniánzāiастрол. бедствие, предуказанное расположением светил (циклическими знаками)
- "月份" 俄文翻译 : [yuèfèn] месяц (календарный)
- "月偏食" 俄文翻译 : pinyin:yuèpiānshíастр. частное лунное затмение
例句与用法
- 10月21日,安全理事会举行每月例行的中东问题公开简报会。
21 октября Совет Безопасности провел свой ежемесячный открытый брифинг, посвященный положению на Ближнем Востоке. - 10月21日,安全理事会举行每月例行的中东问题公开简报会。
21 октября Совет Безопасности провел свой ежемесячный открытый брифинг, посвященный положению на Ближнем Востоке. - 12月12日,安全理事会举行了关于中东局势的每月例行公开情况通报会。
12 декабря Совет Безопасности провел регулярный ежемесячный открытый брифинг о положении на Ближнем Востоке. - 此外,2013年3月例外核准了追溯支付两年以上的特别职位津贴。
Кроме того, в порядке исключения в марте 2013 года была утверждена ретроактивная выплата специальной должностной надбавки в течение периода свыше двух лет. - 联科行动参与了性别与发展主题小组的每月例会,会议汇聚了国际和国内合作伙伴。
Вместе с международными и национальными партнерами ОООНКИ принимала участие в ежемесячных совещаниях тематической группы по гендерным вопросам и вопросам развития. - 这些损坏,包括水塔入口混凝土的损坏和地基裂缝是1994年11月例行检查时发现的。
Этот ущерб, включая повреждение бетонных плит у входа в башню и трещины в фундаменте, был обнаружен в ноябре 1994 года во время текущего инспекционного осмотра. - 这些损坏,包括水塔入口混凝土的损坏和地基裂缝是1994年11月例行检查时发现的。
Этот ущерб, включая повреждение бетонных плит у входа в башню и трещины в фундаменте, был обнаружен в ноябре 1994 года во время текущего инспекционного осмотра. - 2006年5月24日,安全理事会举行公开会议,对中东局势、包括巴勒斯坦问题进行每月例行审查。
24 мая 2006 года Совет Безопасности провел открытое заседание, на котором он провел свой ежемесячный обзор положения на Ближнем Востоке, включая палестинский вопрос. - 2006年5月24日,安全理事会举行公开会议,对中东局势、包括巴勒斯坦问题进行每月例行审查。
24 мая 2006 года Совет Безопасности провел открытое заседание, на котором он провел свой ежемесячный обзор положения на Ближнем Востоке, включая палестинский вопрос. - 我们认为,安理会本来可以抓住这次机会,采取果断行动,而不是消极听取秘书处每月例行报告最新情况。
Мы считаем, что Совет мог бы использовать эту возможность и предпринять решительные действия, вместо того чтобы пассивно ждать стандартных месячных отчетов Секретариата о развитии ситуации.