期亲的俄文
发音:
"期亲"的汉语解释用"期亲"造句期亲 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:jīqīn
уст. близкие родственники (по которым носят годичный траур)
- "期" 俄文翻译 : [qī] 1) срок; время; период 如期 [rúqī] — в срок 以一年为期 [yǐ yī nián wéi qī] — сроком на один год 第期工程 [dìyī qī gōngchéng] — первая очередь строительства 潜伏期 [qiánfúqī] — инкубационный период 2) выпуск; номер (печатного издания) 杂志出了第期 [zázhì chūle dìyī qī] — вышел первый номер журнала 3) тк. в соч. надеяться; ожидать • - 期待 - 期货 - 期间 - 期刊 - 期满 - 期票 - 期望 - 期望值 - 期限
- "朝齑暮盐" 俄文翻译 : pinyin:zhāojīmùyánутром — овощи и вечером соль (обр. в знач.: перебиваться с хлеба на воду)
- "期会" 俄文翻译 : pinyin:qíhuì1) собраться в назначенный день; съехаться по уговору2) время, срок; случайгодовая денежная отчётность; годовые отчётные документы
- "朝鲜-索马利亚关系" 俄文翻译 : Северокорейско-сомалийские отношения
- "期决" 俄文翻译 : заблаговременно (загодя) решить
- "朝鲜-巴基斯坦关系" 俄文翻译 : Пакистано-северокорейские отношения
- "期刊" 俄文翻译 : [qīkān] периодическая печать; периодика
- "朝鲜-巴勒斯坦关系" 俄文翻译 : Палестино-северокорейские отношения
- "期刊和特别展示股" 俄文翻译 : группа периодических изданий и специальных выпусков
例句与用法
- 他们中有些人是我们的长期亲密朋友,有些人是新朋友。
Одни из них являются нашими давнишними близкими друзьями; с другими мы сталкиваемся впервые. - 父母津贴的情形则不同,这种津贴属于长期亲自且适当照顾四岁或七岁以下子女者。
Несколько иная ситуация складывается в сфере родительских пособий, которые предоставляются родителю, который лично, постоянно и должным образом ухаживает за ребенком до достижения им четырехлетнего или семилетнего возраста. - 父母津贴的情形则不同,这种津贴属于长期亲自且适当照顾四岁或七岁以下子女者。 详情见第十三条。
Более детальная информация содержится в статье 13. - 他的当选是对他长期亲自致力于维护和平与安全,特别是他不断努力促进中美洲实现和解表示敬意。
Его избрание является признанием его долгосрочной личной приверженности делу сохранения мира и безопасности и, в частности, его неослабных усилий по обеспечению примирения в Центральной Америке. - 他说,联海稳定团的作用应当是帮助海地重新担负起自身安保责任,而不是无限期亲自执行这项任务。
Он заявил, что роль МООНСГ должна состоять в том, чтобы помочь Гаити вновь взять на себя ответственность за собственную безопасность, а не в том, чтобы выполнять эту задачу бесконечно. - 委员会衷心感谢阁下在工程处历史上的特别困难时期亲自致力向难民提供服务并为工程处提供了有力的领导。
Комиссия выразила Вам глубокую признательность за личную приверженность делу оказания помощи беженцам и за умелое руководство работой Агентства в этот особенно трудный период его истории. - 委员会衷心感谢阁下在工程处历史上的特别困难时期亲自致力于向难民提供服务并为工程处提供了有力的领导。
Комиссия выразила Вам глубокую признательность за личную приверженность делу оказания помощи беженцам и за эффективное руководство работой Агентства в этот особенно трудный период его истории.
其他语种
- 期亲什么意思:服丧一年的亲属。 ▶ 《魏书‧广川王略传》: “欲令诸王有期亲者为之三临, 大功之亲者为之再临, 小功缌麻为之一临。” ▶ 宋 苏轼 《司马温公神道碑》: “又论 濮安懿王 , 当准先朝封赠期亲尊属故事, 天下韪之。” ▶ 元 李五 《虎头牌》第四摺: “寻思来这期亲尊长多妨碍, 俺今日谢罪也在宅门外。” ...