期服的俄文
发音:
"期服"的汉语解释用"期服"造句期服 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:jīfú
годичный траур
- "本期服务费用" 俄文翻译 : стоимость текущих услуг сотрудников
- "长期服务薪级" 俄文翻译 : ступень за выслугу лет
- "期月" 俄文翻译 : pinyin:qíyuèполный (целый) месяцдвенадцать месяцев, круглый год
- "期日" 俄文翻译 : pinyin:qírìв назначенный день, в срок* день траура
- "期望" 俄文翻译 : [qīwàng] надеяться; надежда
- "期成" 俄文翻译 : pinyin:qíchéngэпист. надеясь на успешный исход (завершение)
- "期望值" 俄文翻译 : [qīwàngzhí] надежды 期望值不高 [qīwàngzhí bù gāo] — надежды на кого-либо/что-либо не велики
- "期待已久的" 俄文翻译 : долгожданный
- "期望寿命" 俄文翻译 : средняя продолжительность предстоящей жизни
- "期待已久" 俄文翻译 : долгожда́нный
- "期望平均弹着点" 俄文翻译 : средняя точка желаемого воздействия
例句与用法
- 完善围产期服务和儿童心血管外科。
g) услуги, связанные с абортами; и др. - 他建议提交人定期服用精神药物。
Он рекомендовал предписать автору регулярное лечение психотропными лекарствами. - 本期服务费用按应计制记为支出。
Расходы на текущее обслуживание учитываются в качестве расходов методом начисления. - 本期服务费用按应计制记为支出。
Расходы на текущее обслуживание учитываются в качестве расходов количественно-суммовым методом. - 对定期服务的总期限没有限制。
Ограничение общей продолжительности службы по срочному контракту отсутствует. - 同期服务人次大幅减少了10%。
За этот же период произошел значительный рост (10%) количества рассматриваемых дел. - 目前,只有医院提供绝经期服务。
В настоящее время услуги по коррекции менопаузы доступны только в больницах. - 但是,长期服用药品或专科治疗不包括在内。
f) прочие общие оперативные расходы (2 902 700 долл. - 基督团结会建议复员已经超期服役的军人。
ВОХС рекомендовала демобилизовать отслуживших сверх срока. - “(b) 达到预期服务水平的服务增多”。
«b) Увеличение числа видов услуг, соответствующих ожидаемым уровням обслуживания».