末正的俄文
音标:[ wèizhèng ] 发音:
用"末正"造句末正 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:wèizhèng
2 часа пополудни
- "末次冰盛期" 俄文翻译 : Максимум последнего оледенения
- "末次冰期" 俄文翻译 : Последняя ледниковая эпоха
- "末殊" 俄文翻译 : pinyin:wèishūнесмертельный; ранить не смертельно (напр. при покушении)
- "末梢" 俄文翻译 : [mòshāo] кончик; конец (напр., верёвки)
- "末济" 俄文翻译 : pinyin:wèijì1) вэйцзи (64-я гексаграмма ?Ицзина?, ?Ещё не конец?)2) ещё не переправиться (через реку), не успеть закончить переправу
- "末染色" 俄文翻译 : pinyin:wèirǎnsèнезапятнанный
- "末满" 俄文翻译 : pinyin:wèimǎnещё не исполнилось; неполный
- "末来派" 俄文翻译 : pinyin:wèiláipáiфутуристы, футурист
- "末炸" 俄文翻译 : неразорвавшийся (снаряд, бомба)
例句与用法
- 此外,几项与以往期间有关的调查在本两年期末正在进行之中。
Кроме того, в конце двухгодичного периода проводилось несколько расследований, относящихся к предыдущим периодам. - 此外,几项与以往期间有关的调查在本两年期末正在进行之中。
Кроме того, на конец двухгодичного периода еще не было завершено проведение нескольких расследований, относящихся к предыдущим периодам. - 为了避开周末正在重新安排会期,并已组建工作年限问题工作队。
Совещания планируются так, чтобы не захватывать выходные дни, и была образована целевая группа, занимающаяся вопросами производственной жизни. - 2008年以来部长会议已在审查一份《联邦儿童法》草案,截至本期间末正在由议会讨论。
Был подготовлен федеральный законопроект о детях, находящийся на рассмотрении совета министров с 2008 года, который в конце отчетного периода находился на рассмотрении на уровне парламента. - 如果将有关新条约的谈判同制定行为守则相比,我们会发现[后後]者不那末正式,而且比较容易收到成效。
Если сравнивать переговоры по новому договору с установлением кодекса поведения, то последнее представляется менее формальным и быстрее реализуемым.
其他语种
- 末正的英语:suemasa