构树的俄文
发音:
用"构树"造句构树 перевод
俄文翻译手机版
- Бруссонетия бумажная
- "构架" 俄文翻译 : [gòujià] тех. каркас
- "构扇" 俄文翻译 : pinyin:gòushānподстрекать; провоцировать (на что-л.)
- "构相異构" 俄文翻译 : Конформация
- "构成部分" 俄文翻译 : элементподразделениечастькомпонент
- "构祸" 俄文翻译 : pinyin:gòuhuòнавлечь на себя несчастье; потерпеть неудачу, попасть в беду (по своей вине)
- "构成物" 俄文翻译 : pinyin:gòuchéngwùсоставная часть, компонент
- "构筑" 俄文翻译 : [gòuzhù] сооружать, возводить, строить; перен. построить, создать (напр., концепцию)
- "构成派" 俄文翻译 : pinyin:gòuchéngpàiконструктивизм
- "构筑物" 俄文翻译 : pinyin:gòuzhúwùсооружение
例句与用法
- 此外,典型案件能够为一家机构树立声望。
Кроме того, резонансные дела могут укрепить репутацию учреждения. - 山上多生构树和柞树,山下多产杻树和橿树。
Внешние (более влажные) склоны этих гор покрыты лесами и кустарниками, внутренние склоны и плоскогорья имеют пустынно-степной облик. - 委员会鼓励缔约国在所有孕产妇护理机构树立起便于婴儿护理的惯例。
Комитет рекомендует государству-участнику создать условия для приема малолетних детей во всех учреждениях для обслуживания матерей. - 成员国认为,工发组织改革方面的进展为联合国其他机构树立了榜样。
Государства-члены считают, что прогресс, достигнутый ЮНИДО в осуществлении реформ, служит хорошим примером для других учреждений Организации Объединенных Наций. - 特别委员会应在改进其工作方法和提高其效率方面为联合国其他机构树立榜样。
Специальный комитет должен продолжать свою практику проведения своей сессии как можно позднее в первой половине года. - “特别委员会应在改进工作方法和提高效率方面为联合国其他机构树立好榜样。
Специальный комитет должен показывать другим органам системы Организации Объединенных Наций достойный пример в деле совершенствования своих методов работы и повышения своей эффективности. - 特别委员会应在改进其工作方法和提高其效率方面为联合国其他机构树立榜样。
Специальный комитет должен показывать другим органам системы Организации Объединенных Наций достойный пример в деле совершенствования методов своей работы и повышения своей эффективности. - 担任主席期间,律师和法官间工作关系极好,为协会未来选出的机构树立了榜样。
В период моего пребывания на посту председателя между адвокатами и судьями сложились чрезвычайно теплые рабочие отношения, ставшие примером для будущих выборных органов коллегии адвокатов. - 我希望这样做不仅为大会今[后後]各届会议、而且为联合国的其他机构树立一种先例。
Я надеюсь, что тем самым будет создан хороший прецедент не только для будущих сессий Генеральной Ассамблеи, но и для других учреждений Организации Объединенных Наций. - " 特别委员会应在改进工作方法和提高效率方面为联合国其他机构树立好榜样。
Специальный комитет должен показывать другим органам системы Организации Объединенных Наций достойный пример в деле совершенствования своих методов работы и повышения своей эффективности.
- 更多例句: 1 2