查电话号码 繁體版 English Русский
登录 注册

析成的俄文

发音:  
析成 перевод

俄文翻译手机手机版

  • pinyin:xīchéng
    Сичэн (фамилия)
  • "地震层析成像" 俄文翻译 :    сейсмическая томография
  • "析愿禁悍" 俄文翻译 :    pinyin:xīyuànjìnhànвыделять добрых и обуздывать злых
  • "析居" 俄文翻译 :    pinyin:xījūжить отдельно, проживать порознь: разъезжаться; поселяться врозь
  • "析木" 俄文翻译 :    pinyin:xīmùкит. астр.1) см. 尾宿2) название знака зодиака, соответствующего созвездию Стрельца
  • "析字" 俄文翻译 :    pinyin:xīzìпредсказывать будущее по анализу иероглифов; разлагать на части иероглиф (напр. с целью гадания)
  • "析构函数" 俄文翻译 :    дестру́ктор
  • "析圭" 俄文翻译 :    pinyin:xīguī* расщепить скипетр (половину император давал вассальному князю, половину оставлял себе; обр. в знач.: разделить власть; разграничить сферы влияния)
  • "析析" 俄文翻译 :    pinyin:xīxīзвукоподражание шуму листвы под ветром осенью
  • "析取范式" 俄文翻译 :    Дизъюнктивная нормальная форма
  • "析烟" 俄文翻译 :    pinyin:xīyānсм. 析爨

例句与用法

  • 必须设法确定并分析成效和影响的有关因素。
    Предпринимается попытка выявить и проанализировать факторы, влияющие на результативность и отдачу.
  • 必须设法确定并分析成效和影响的有关因素。
    Предпринимается попытка выявить и проанализировать факторы, влияющие на эффективность и результативность.
  • (神秘果的真正成分至今尚未完全被分析成功。
    Результаты советской серии экспериментов ещё не оценены во всей полноте.
  • 还有代表团建议更系统地采用评估来分析成果。
    Было также предложено при анализе результатов более систематически пользоваться результатами оценки.
  • 它们不仅包括原始统计数据,还包括研究和分析成果。
    Они включают не только базовые статистические данные, но и результаты исследований и анализов.
  • 列举用来评析成果和变动的基准、成功指标和风险。
    Определение базовых показателей, показателей успеха и рисков, которые будут использоваться для оценки результатов и изменений.
  • 本报告旨在全面审查和分析成绩及仍然存在的挑战。
    В настоящем докладе предпринимается попытка провести всеобъемлющий общий обзор и анализ достижений и нерешенных трудных задач.
  • 严格和适当分析成本和利益,不是决策方面一种经常的做法。
    Строгий и тщательный анализ затрат и выгод не является систематической практикой в процессе принятия решений.
  • 作为分析成果,提出了一系列建议,以推动国民账户体系的实施。
    Эти рекомендации нацелены на содействие прогрессу в применении Системы национальных счетов.
  • (d) 分析成功扩大援助的国家的经验,以有助于效仿。
    d) проводился анализ положительного опыта стран в деле увеличения объемов помощи с целью содействовать распространению этого опыта.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"析成"造句  
析成的俄文翻译,析成俄文怎么说,怎么用俄语翻译析成,析成的俄文意思,析成的俄文析成 meaning in Russian析成的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。