框架国家的俄文
发音:
框架国家 перевод
俄文翻译手机版
- концепция рамочного государства
- "商业调查框架国际圆桌会议" 俄文翻译 : круглый стол по вопросу о рамках обследования предпринимателоьской деятельностимеждународный круглый стол по вопросупредпринимателоьской деятельности
- "可持续消费和生产10年方案框架国际专家会议" 俄文翻译 : международная встреча экспертов по 10-летним рамкам программ обеспечение устойчивого потребления и развития
- "国家合作框架" 俄文翻译 : рамки странового сотрудничества
- "国家方案框架" 俄文翻译 : структура программ по странам
- "国家框架文件" 俄文翻译 : страновые рамочные документы
- "国家法律框架" 俄文翻译 : национальная правовая основа
- "框架" 俄文翻译 : [kuàngjià] 1) рамка; ободок 2) каркас; перен. рамки 在...框架内 [zài... kuàngjià nèi] — в рамках чего-либо 框架协议 [kuàngjià xiéyì] дипл. — рамочное соглашение
- "国家合作框架及有关事项" 俄文翻译 : рамки странового сотрудничества и связанные с этим вопросы
- "低收入国家的债务可持续性框架" 俄文翻译 : механизм поддерживания приемлемого уровня задолженности стран с низким доходом
- "独立国家联合体 框架内的集体安全条约" 俄文翻译 : договор о коллективной безопасностидоговор о коллективной безопасности в рамках содружества независимых государств
- "css框架" 俄文翻译 : CSS-фреймворк
- "mda框架" 俄文翻译 : МДЭ (фреймворк)
- "方框架" 俄文翻译 : наличник
- "内陆和过境发展中国家与捐助界间过境运输合作全球框架" 俄文翻译 : "глобальные рамки для сотрудничества в области тразитных перевозок между развивающимися странами
- "联合国关于发展中国家间技术合作的共同成果框架" 俄文翻译 : ориентировочные общие результаты организации объединенных наций в области технического и экономического сотрудничества между развивающимися странами
- "西非和中非国家关于反恐怖主义法律框架的马德里部长级圆桌会议" 俄文翻译 : мадридский круглый стол на уровне министров стран западной и центральной африки по правовым основам борьбы с терроризмом
- "prototype javascript框架" 俄文翻译 : Prototype (фреймворк)
- "web应用框架" 俄文翻译 : Каркас веб-приложенийКаркасы веб-приложений
- "体制框架" 俄文翻译 : организационная структура
- "俯仰框架轴" 俄文翻译 : поперечная ось карданного подвеса
- "元内容框架" 俄文翻译 : Метаконтент Framework
- "内罗毕框架" 俄文翻译 : найробийские рамки
- "合作框架" 俄文翻译 : рамки сотрудничества
- "多媒体框架" 俄文翻译 : Мультимедийные фреймворкиМультимедийный фреймворк
- "框架协定" 俄文翻译 : рамочное соглашениерамочное соглашение
- "框架公约" 俄文翻译 : рамочная конвенция
例句与用法
- 此外,妇发基金在三个联发援助框架国家派有区域方案顾问。
Кроме того, в трех странах ЮНДАФ работают региональные консультанты по программам ЮНИФЕМ. - 因此,向驻地协调员问及联发援框架国家分析阶段是否对数据进行分列。
В связи с этим координаторов-резидентов опросили о наличии дезагрегированных данных на этапе странового анализа РПООНПР. - 自8月1日起,瑞典在多国特遣部队(中部)发挥框架国家的作用,为期一年。
По состоянию на 1 августа Швеция взяла на себя роль координирующей страны в объединенных оперативных формированиях на годичный срок. - 自8月1日起,瑞典在多国特遣部队(中部)发挥框架国家的作用,为期一年。
По состоянию на 1 августа Швеция взяла на себя роль координирующей страны в объединенных оперативных формированиях на годичный срок. - 其他人询问,如何使印度境内取得的经验便利其他的联发援框架国家,包括小国家。
Задавались вопросы, каким образом уроки, полученные в Индии, послужат на пользу другим странам РПООНПР, включая меньшие по размеру страны. - 2007年联发援框架国家包括阿富汗、贝宁、科特迪瓦、厄瓜多尔、尼日尔和尼日利亚。
В число стран, в которых в 2007 году осуществлялись РПООНПР, входят Афганистан, Бенин, Кот-д'Ивуар, Нигер, Нигерия и Эквадор. - 贸易主流化是2011年在海地举行的宣传强化综合框架国家讲习班的一个主要内容。
Обеспечение учета вопросов торговли было одним из основных компонентов национального семинара по повышению информированности о программе, проведенного в Гаити в 2011 году. - 7.6.1 增加经常参加联合国发展援助框架国家一级活动的难民署部门的数量。
7.6.1 Увеличение числа отделений УВКБ, регулярно участвующих в деятельности Рамочной программы Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития (РПОННПР) на уровне стран. - 人口基金代表强调,联合国众多的组织派驻印度,使该进程比其他联发援框架国家要稍慢一些。
Что важно — так это обеспечение максимальной отдачи от мероприятий, нацеленных на достижение равенства полов и децентрализацию, и массовое закрепление результатов. - 人口基金代表强调,联合国众多的组织派驻印度,使该进程比其他联发援框架国家要稍慢一些。
Представитель ЮНФПА подчеркнул, что многие организации системы Организации Объединенных Наций в Индии добиваются прогресса несколько медленнее, чем в других странах, охваченных РПООНПР.
- 更多例句: 1 2
相关词汇
框架国家的俄文翻译,框架国家俄文怎么说,怎么用俄语翻译框架国家,框架国家的俄文意思,框架國家的俄文,框架国家 meaning in Russian,框架國家的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。