楼板的俄文
音标:[ lóubǎn ] 发音:
"楼板"的汉语解释用"楼板"造句楼板 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:lóubǎn
перекрытие
- "楼松" 俄文翻译 : pinyin:lóusōngсосна с раскидистой кроной
- "楼月" 俄文翻译 : pinyin:lóuyuèлуна, наблюдаемая с башни; луна над башней
- "楼梯" 俄文翻译 : [lóutī] лестница
- "楼斗菜" 俄文翻译 : голубиный
- "楼梯上的圣母" 俄文翻译 : Мадонна у лестницы
- "楼撕" 俄文翻译 : pinyin:lóusīбашня, вышка
- "楼梯井" 俄文翻译 : ле́стничный коло́дец
- "楼房" 俄文翻译 : [lóufáng] многоэтажный дом
- "楼梯侧板" 俄文翻译 : тетива
例句与用法
- 地下室楼板孔洞非常多,里面穿有数百条管线。
Подвальные перекрытия имели множество отверстий, в которых ранее располагались трубы. - 工程几乎将涉及所有建筑物,尤其是某些楼板和柱子。
Эти работы будут охватывать почти каждое здание, особенно плиты и колонны на конкретных этажах. - 现有的混凝土楼板构造被发现不同于原设计图。
Оказалось, что бетонные плиты существующих этажных перекрытий имеют иную конструкцию, чем та, которая указана в первоначальных проектных чертежах. - 目前,地面一层、二层楼板和支撑立柱未达到最低安全要求。
В настоящее время цокольный этаж, балки первого этажа и поддерживающие колонны не отвечают минимальным требованиям безопасности. - 这需要经常停工,堵住楼板中以前未知的干扰下面施工人员的管线孔洞。
Это потребовало частых остановок работ, чтобы изолировать ранее не замеченные отверстия для труб и проводки, которые мешали персоналу, работающему ниже. - 由於当时工发组织还不是一个专门机构,联合国本身需要负责解决工发组织楼板面积过多的问题。
Поскольку в то время ЮНИДО еще не являлась специализированным учреждением, ожидалось, что ответственность за помещения, превышавшие потребности ЮНИДО, возьмет на себя Организация Объединенных Наций. - 需要对楼板下的甲烷气体、受污染的地下水以及场外清除受沾染土壤(杀虫剂)等方面采取额外的修复措施。
Потребовались дополнительные меры для удаления метана изпод перекрытий, загрязненных подземных вод и загрязненной почвы (пестициды). - 随着每座大楼腾空,基本建设总计划对石棉数量以及混凝土墙和楼板的强度进行了积极主动的调查。
По мере освобождения каждого из зданий в рамках генерального плана капитального ремонта активно изучался вопрос о количестве асбеста, а также о прочности бетонных стен и перекрытий. - 但是,据了解,两个组织都过高地估计了新房舍所需要的楼板面积,结果需要为过多的楼面寻找其他的使用者。
Тем временем обнаружилось, что обе организации переоценили свои потребности в новых помещениях, и возникла необходимость нахождения других претендентов на свободные помещения.