欠饷的俄文
发音:
欠饷 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:qiànxiǎng
стар. невыплаченное жалованье, невыданный рацион (войскам)
- "欠额" 俄文翻译 : pinyin:qiànéзадолженность; недоимка
- "欠项" 俄文翻译 : pinyin:qiànxiàngдолг, задолженность, взятая в долг сумма
- "次" 俄文翻译 : [cì] 1) следующий; второй (по порядку) 次日 [cìrì] — на следующий [другой] день 2) быть хуже; уступать; второсортный; плохой 次货 [cìhuò] — второсортный товар 3) тк. в соч. порядок; очерёдность 4) раз 第次 [dì yīcì] — первый раз 一天三次 [yītiān sāncì] — три раза в день 5) сч. сл. для событий 第二次世界大战 [dì èrcì shìjiè dàzhàn] — вторая мировая война • - 次大陆 - 次第 - 次数 - 次序 - 次要 - 次于
- "欠钱" 俄文翻译 : pinyin:qiànqiánбыть в долгу, задолжать деньги
- "次[后後]" 俄文翻译 : ужовпоследствиизатемпотомпозже
- "欠部" 俄文翻译 : Ключ 76
- "次[后後]元音" 俄文翻译 : Ненапряжённые гласные заднего ряда
- "欠通" 俄文翻译 : pinyin:qiàntōng1) неясный, непонятный; невразумительный (напр. текст)2) безграмотный, неграмотный
- "次且" 俄文翻译 : pinyin:zījū* топтаться на месте, не продвигаться вперёд
例句与用法
- 50 000名欠饷士兵造成的问题印证了武装冲突的长期[后後]遗症。
Одна из долгосрочных проблем, ставших наследием вооруженного конфликта, связана с наличием 50 тысяч не получающих жалования солдат. - 委员会还建议采取一些辅助措施,包括支付欠饷和向符合特定标准的请愿者提供奖学金。
При этом в нем был сделан вывод о том, что нельзя считать целесообразным реинкорпорацию петиционеров в Ф-ФДТЛ. - 委员会还建议采取一些辅助措施,包括支付欠饷和向符合特定标准的请愿者提供奖学金。
Комиссия рекомендовала также ряд мер поддержки, включая выплату просроченной зарплаты и предоставление стипендий петиционерам, удовлетворяющим определенным критериям.