正兑的俄文
音标:[ zhèngduì ] 发音:
"正兑"的汉语解释用"正兑"造句正兑 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:zhèngduì
официальные (обязательные) поставки (зерна на столичные хлебные склады; дин. Цин)
- "正兇" 俄文翻译 : фактический убийца
- "正元 (日本)" 俄文翻译 : Сёгэн (1259—1260)
- "正党" 俄文翻译 : Правильная партия
- "正元 (1259–1260)" 俄文翻译 : эпоха сёгэн (1259–1260)
- "正入射" 俄文翻译 : нормальное появление
- "正像" 俄文翻译 : pinyin:zhèngxiàngфото позитив
- "正六百胞体" 俄文翻译 : Шестисотячейник
- "正值" 俄文翻译 : pinyin:zhèngzhì1) как раз когда...; случилось как раз, что...2) мат. положительное значение, положительная величина
- "正六边形镶嵌" 俄文翻译 : Шестиугольный паркет
例句与用法
- 各国作出许多承诺,但真正兑现的不多。
Мы слышим немало обещаний, но лишь немногие из них выполняются. - 现在是真正兑现言论并提供加强非盟驻苏特派团的手段的时候。
Пора уже перейти от слов к делу, а дело означает укрепление МАСС. - 要想真正兑现2001年作出的承诺,最不发达国家和国际社会必须作出更多的努力。
Необходимо, чтобы НРС и международное сообщество активизировали свои усилия, если мы, действительно, хотим оказаться на высоте обязательств, взятых нами в 2001 году. - 要想真正兑现2001年作出的承诺,最不发达国家和国际社会必须作出更多的努力。
Необходимо, чтобы НРС и международное сообщество активизировали свои усилия, если мы, действительно, хотим оказаться на высоте обязательств, взятых нами в 2001 году. - 除非承诺为我国农民提供的支助能够真正兑现,否则,这些好办法无一能够成为现实。
Ни одну из этих резолюций невозможно будет претворить в жизнь в интересах наших фермеров до тех пор, пока они действительно не получат обещанную им помощь. - 这些活动汇集了政策制定者、学者和从业者,以审查各种政策办法是否真正兑现自己的诺言。
Принимавшие участие в их проведении лица, ответственные за разработку политики, научные работники и практики занимались обсуждением вопроса о том, способны ли в действительности различные политические подходы отвечать их надеждам. - 究其原因,主要是国际合作并没有与国家的内部努力同步发展,特别是发达国家没有真正兑现其作出的承诺。
Основной фактор, мешающий осуществлению Повестки дня на XXI век, связан с тем, что развитые страны не выполняют свои обязательства. - 究其原因,主要是国际合作并没有与国家的内部努力同步发展,特别是发达国家没有真正兑现其作出的承诺。
Основной фактор, мешающий осуществлению Повестки дня на XXI век, связан с тем, что развитые страны не выполняют свои обязательства. - 我们将同其他的方面携起手来,以便能够真正兑现向全世界妇女作出的保证,即她们的权利一定会得到保障。
Со своей стороны, мы готовы действовать совместно с другими странами в целях полного выполнения обещаний, данных женщинам всей планеты и гарантирующих защиту их прав. - 12.5 政府正兑现承诺,在2012年前将医疗卫生拨款由原来占政府经常开支15%逐步增加至17%。
12.5 Правительство заявило о своем твердом намерении увеличить к 2012 году и продолжает последовательно увеличивать бюджет своего здравоохранения с 15% до 17% периодических государственных расходов.