正论的俄文
音标:[ zhènglún ] 发音:
"正论"的汉语解释用"正论"造句正论 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:zhènglún
правильное (логичное) рассуждение, верное мнение
- "神正论" 俄文翻译 : pinyin:shénzhènglùnист., филос. теодицея
- "正言" 俄文翻译 : pinyin:zhèngyán1) откровенная (прямая) речь2) ист. чжэн-янь (советник-наставник императора, дин. Сун)
- "正角锥" 俄文翻译 : pinyin:zhèngjiǎozhuīмат. правильная пирамида
- "正词法" 俄文翻译 : правописа́ниеспе́ллингорфогра́фияправописаниеорфография
- "正角柱" 俄文翻译 : pinyin:zhèngjiǎozhùмат. прямая призма
- "正误" 俄文翻译 : [zhèngwù] исправлять ошибки [опечатки] 正误表 [zhèngwùbiǎo] — список опечаток
- "正角台" 俄文翻译 : pinyin:zhèngjiǎotáiмат. правильная усечённая пирамида
- "正说话閒как раз во время разговора" 俄文翻译 : 閒
- "正角" 俄文翻译 : pinyin:zhèngjiǎo1) мат. положительный угол2) мат. прямой угол
- "正课" 俄文翻译 : pinyin:zhèngkè1) прямой налог2) обязательный предмет (в школе)
例句与用法
- 现在我们必须确保发展合作论坛将成为促进发展合作的真正论坛。
Мы должны обеспечить, чтобы ФСР стал подлинным форумом для сотрудничества в области развития. - 改革还未完成。 现在我们必须确保发展合作论坛将成为促进发展合作的真正论坛。
Мы должны обеспечить, чтобы ФСР стал подлинным форумом для сотрудничества в области развития. - 之[后後],法院根据《国际仲裁法》规定的公共政策理由考虑了被告的自然公正论点。
Суд далее рассмотрел заявление истца о нарушении основополагающих принципов правосудия, основанное на положениях ЗМА о защите публичного порядка. - 据报告此类行为是他们参与撒哈拉家属协调委员会和真相和公正论坛撒哈拉分会的直接结果。
Утверждалось, что они были арестованы в аэропорту и у них отобрали паспорта. - 还有,人们无法真正论述严格意义上的双边化,因为这项规定并不要求选择伙伴。
И здесь нельзя по сути дела говорить о процессе придания двустороннего характера в строгом понимании этого аспекта, поскольку данное положение не предусматривает выбора партнера. - 》、《正论》等杂志上,发表了类似的主张(《诸君!》2007年9月号「国家情报论 21」。
Помни, ты способен на гениальные открытия! — Статья в газете «Первое сентября», 2000. - 据报告此类行为是他们参与撒哈拉家属协调委员会和真相和公正论坛撒哈拉分会的直接结果。
Сообщалось, что такие действия полиции явились прямым следствием участия вышеуказанных лиц в работе Координационного комитета по вопросам семей лиц сахарского происхождения и сахарского отделения Форума по установлению истины и справедливости. - 作为支持法庭工作的一个重大举措,美利坚合众国政府还积极重新开设了“为实现公正论功行赏”方案。
Весомым вкладом в работу Трибунала со стороны правительства Соединенных Штатов Америки явилось активное возобновление им осуществления своей программы, предусматривающей материальное поощрение за оказание содействия в поиске преступников.