死心搭的俄文
发音:
死心搭 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:sǐxīndā
с непреклонной настойчивостью шагать по земле (обр. в знач.: непреклонный, решительный; принципиальный; закоренелый; решительно, непоколебимо, неизменно)
- "死心" 俄文翻译 : [sǐxīn] выкинуть из головы напрасные надежды; примириться
- "死心塌" 俄文翻译 : pinyin:sǐxīntāс непреклонной настойчивостью шагать по земле (обр. в знач.: непреклонный, решительный; принципиальный; закоренелый; решительно, непоколебимо, неизменно)
- "死心眼" 俄文翻译 : pinyin:sǐxīnyǎnупрямый, педантичный, косный, стоящий всегда и во всём на своём
- "死心踏" 俄文翻译 : pinyin:sǐxīntàс непреклонной настойчивостью шагать по земле (обр. в знач.: непреклонный, решительный; принципиальный; закоренелый; решительно, непоколебимо, неизменно)
- "死心眼儿" 俄文翻译 : [sǐxīnyǎnr] обр. 1) упрямый как осёл; упрямец 2) упрямый; твердолобый
- "死心眼子" 俄文翻译 : pinyin:sǐxīnyǎnxziупрямый, педантичный, косный, стоящий всегда и во всём на своём
- "死心踏地" 俄文翻译 : [sǐxīn tādì] обр. окончательно и бесповоротно
- "死徙" 俄文翻译 : смертная казнь и ссылка
- "死得其所" 俄文翻译 : [sǐde qí suǒ] умереть не зря
- "死店活人开" 俄文翻译 : pinyin:sǐdiànhuórénkāiпосл. для человека нет ничего невозможного
死心搭的俄文翻译,死心搭俄文怎么说,怎么用俄语翻译死心搭,死心搭的俄文意思,死心搭的俄文,死心搭 meaning in Russian,死心搭的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。