油价的俄文
发音:
用"油价"造句油价 перевод
俄文翻译手机版
- Цены на нефть
- "2020年俄罗斯-沙特阿拉伯石油价格战" 俄文翻译 : Российско-саудовская ценовая война
- "油令" 俄文翻译 : pinyin:yóulìngсоединительная муфта
- "油亮儿" 俄文翻译 : pinyin:yóuliàngrсветлый, яркий, блестящий
- "油仿纸" 俄文翻译 : pinyin:yóufǎngzhǐпромасленная копировальная бумага
- "油亮" 俄文翻译 : [yóuliàng] см. 油光
- "油伙儿" 俄文翻译 : pinyin:yóuhuǒr, yóuhuorпомощник повара
- "油井龟美也" 俄文翻译 : Юи, Кимия
- "油伞" 俄文翻译 : pinyin:yóusǎnзонт из промасленной бумаги
- "油井" 俄文翻译 : [yóujǐng] нефтяная скважина
- "油儿" 俄文翻译 : pinyin:yóur1) масло, жир2) нажива (за чей-то счет); лакомый кусок; незаконный доход3) тонкий, ажурный
例句与用法
- 5其结果将会造成石油价格暴跌。
баррелей в день и, возможно, до 6 млн. - 在战争快要结束时,油价下降了。
С приближением окончания войны цены пошли вниз. - 必须找到长期解决办法来稳定油价。
Для стабилизации цен на нефть необходимо изыскивать долгосрочные способы. - 石油价格下降进一步影响了收入。
На доходах также сказалось снижение цен на нефть. - 石油价格居高不下促使贸易条件恶化。
Ухудшению условий торговли способствовала также высокая цена на нефть. - 此外油价上涨也会引发这种反应。
Такую реакцию может спровоцировать дальнейшее повышение цен на нефть. - 石油价格上涨推高农业生产成本。
Рост цен на нефть провоцирует повышение стоимости сельскохозяйственной продукции. - 石油价格上涨41%,影响重大。
Существенно повысились цены на нефть (на 41%). - 5其结果将会造成石油价格暴跌。
В результате цены на нефть могут упасть. - 产生差异的原因是柴油价格上涨。
Разница объясняется повышением цены на дизельное топливо.